考える

日本語の解説|考えるとは

日中辞典 第3版の解説

考える
かんがえる

1〔道理・法則・結論などを得るために頭を働かす〕xiǎng思维sīwéi思索sīsuǒ研究yánjiū

ちょっと考えさせてください|请让我┏想一想〔考虑一下〕;让我们研究研究吧.

深く~考える|深思;思索;深思熟虑shēnsī-shúlǜ成語

そんなに深刻に~考える必要はありません|没必要想得那么严重.

人間は~考える動物だ|人是会思维的动物.

よく考えてから返事しよう|仔细zǐxì研究一下,再答复吧.

~考えるのもいやだ|连想都不愿意想.

どう考えてもわからない|怎么想也想不明白;百思不解bǎisī-bùjiě

一人で黙って考えている|独自默默地mòmò de思索着.

考えれば~考えるほど腹がたつ|越想越气.

あれこれくだらないことを~考える|尽想一些乱七八糟的事儿;胡思乱想.

2〔思考・熟慮の対象に加える,考慮する,予測する〕考虑kǎolǜ斟酌zhēnzhuó想到xiǎngdào

まあ考えてみましょう|让我考虑一下.

家庭の経済など少しも考えない|一点儿也不把家庭的经济放在心里.

他人の立場を考えなければいけない|要┏考虑〔体谅tǐliàng〕别人的立场.

あとのことを考えないで金を使う|花钱不顾后果.

事情を考え,今回だけは許す|斟酌情况,饶恕ráoshù你这一次.

社長は人員整理を考えている|总经理打算裁减公司职员.

渋滞を考えて早めに家を出た|想到要堵车,早早就出了家门.

交渉はわれわれの考えたとおりには進まなかった|交涉没有按我们的设想的那样进展.

こんな問題が生じるなんて考えてもみなかった|根本没料到会发生这样的问题.

彼が優勝するなんて考えられないよ|他不可能获得冠军guànjūn

3〔「こう考える,…と考える」などの形で,ある意見・結論に到達する,…と判断する〕认为rènwéi以为yǐwéi……意见chí……yìjian……看法yǒu……kànfa

[補足]“以为”は事実と符合しない判断をいうときに多く用い,“认为”は自分の考えを率直にいうときに用いる.

きみはこの小説をどう~考えるか|你对这部小说有什么看法?

私はこの問題をそうは考えない|我对于这个问题不那样看.

私はこうするのが最善だと~考える|我认为这样做是最妥善的.

父は私にあとを継がせようと考えている|父亲考虑让我┏接班〔继承家业〕.

彼は正直者だと私は考えている|我认为他是诚实的人.

あなたの言うことは正しいと~考える|我认为你说的对.

自分だけは正しいと~考える|总认为只有自己对;自以为是成語

自分ではひとかどの画家だと考えている|自以为是一个相当不错的画家.

病気は~考えるほど重くない|病不像所想的那样严重.

4〔「…しようと考える」の形で,…するつもりだ,…したい〕打算dǎsuan希望xīwàng

医者になろうと考えている|我打算当dāng医生.

この夏は海岸に行こうと考えている|今年夏天打算到海滨hǎibīn去.

彼女は来年アメリカに留学しようと考えている|她想明年去美国留学.

5〔思い返す・反省する〕回想huíxiǎng反省fǎnxǐng

きのうきみに話したことを~考えると実に恥ずかしい|回想昨天对你说的话,实在不好意思.

あのころを~考えると夢のようだ|回想起那时候,好像做梦zuòmèng一样.

考えてみると,若いころはずいぶん人に迷惑をかけた|回想起来,年轻时给别人添过很多麻烦.

少しは自分の行いを考えてごらん|你要多少反省一下自己的行为xíngwéi

6〔方法・物などを工夫して作り出す〕创造chuàngzào发明fāmíng

うん,いい方法を考えたぞ|哎,想出好办法了!

新しい装置を~考える|苦心设计新装置zhuāngzhì

彼女はいつもおいしい料理を~考える|她总是在研究好吃的菜.

こんなやり方はだれでも~考えるよ|这种作法谁都会想到的.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android