日中辞典 第3版の解説
考える
かんがえる
1〔道理・法則・結論などを得るために頭を働かす〕想,思维,思索;研究.
ちょっと考えさせてください|请让我┏想一想〔考虑一下〕;让我们研究研究吧.
深く~考える|深思;思索;深思熟虑成語.
そんなに深刻に~考える必要はありません|没必要想得那么严重.
人間は~考える動物だ|人是会思维的动物.
よく考えてから返事しよう|仔细研究一下,再答复吧.
~考えるのもいやだ|连想都不愿意想.
どう考えてもわからない|怎么想也想不明白;百思不解.
一人で黙って考えている|独自默默地思索着.
考えれば~考えるほど腹がたつ|越想越气.
あれこれくだらないことを~考える|尽想一些乱七八糟的事儿;胡思乱想.
2〔思考・熟慮の対象に加える,考慮する,予測する〕考虑;斟酌,想到.
まあ考えてみましょう|让我考虑一下.
家庭の経済など少しも考えない|一点儿也不把家庭的经济放在心里.
他人の立場を考えなければいけない|要┏考虑〔体谅〕别人的立场.
あとのことを考えないで金を使う|花钱不顾后果.
事情を考え,今回だけは許す|斟酌情况,饶恕你这一次.
社長は人員整理を考えている|总经理打算裁减公司职员.
渋滞を考えて早めに家を出た|想到要堵车,早早就出了家门.
交渉はわれわれの考えたとおりには進まなかった|交涉没有按我们的设想的那样进展.
こんな問題が生じるなんて考えてもみなかった|根本没料到会发生这样的问题.
彼が優勝するなんて考えられないよ|他不可能获得冠军.
3〔「こう考える,…と考える」などの形で,ある意見・結論に到達する,…と判断する〕认为;以为;持……意见,有……看法.
[補足]“以为”は事実と符合しない判断をいうときに多く用い,“认为”は自分の考えを率直にいうときに用いる.
きみはこの小説をどう~考えるか|你对这部小说有什么看法?
私はこの問題をそうは考えない|我对于这个问题不那样看.
私はこうするのが最善だと~考える|我认为这样做是最妥善的.
父は私にあとを継がせようと考えている|父亲考虑让我┏接班〔继承家业〕.
彼は正直者だと私は考えている|我认为他是诚实的人.
あなたの言うことは正しいと~考える|我认为你说的对.
自分だけは正しいと~考える|总认为只有自己对;自以为是成語.
自分ではひとかどの画家だと考えている|自以为是一个相当不错的画家.
病気は~考えるほど重くない|病不像所想的那样严重.
4〔「…しようと考える」の形で,…するつもりだ,…したい〕打算,希望.
医者になろうと考えている|我打算当医生.
この夏は海岸に行こうと考えている|今年夏天打算到海滨去.
彼女は来年アメリカに留学しようと考えている|她想明年去美国留学.
5〔思い返す・反省する〕回想,反省.
きのうきみに話したことを~考えると実に恥ずかしい|回想昨天对你说的话,实在不好意思.
あのころを~考えると夢のようだ|回想起那时候,好像做梦一样.
考えてみると,若いころはずいぶん人に迷惑をかけた|回想起来,年轻时给别人添过很多麻烦.
少しは自分の行いを考えてごらん|你要多少反省一下自己的行为.
6〔方法・物などを工夫して作り出す〕创造,发明.
うん,いい方法を考えたぞ|哎,想出好办法了!
新しい装置を~考える|苦心设计新装置.
彼女はいつもおいしい料理を~考える|她总是在研究好吃的菜.
こんなやり方はだれでも~考えるよ|这种作法谁都会想到的.

