日中辞典 第3版の解説
肩
かた
1〔体・衣服の〕肩 ,肩膀 .
[補足]ふつう“肩膀”を用いる.
~肩が痛い|肩膀疼
;肩膀发酸 .荷物を~肩で担ぐ|用肩扛
东西.銃を~肩にする|掮枪
;把枪扛在肩上.~肩をもむ|按摩〔揉
〕肩膀.~肩にパッドを入れる|(给西服)垫
上肩;装 上垫肩.ピッチャーが~肩を痛める|投球手弄伤肩膀.
2〔上の隅〕上方 ,上端 ,上角 .
山の~肩|山肩.
漢字の~肩に印をつける|在汉字的上角记上记号.
カードの右~肩に番号をふる|在卡片右上角写号码.
卸
了担子;卸下责任;放下包袱 ;[息をつく]松 口气.肩膀酸疼.
~肩の凝らない読み物|轻松
的读物.〈野球〉投球有力;善于投远球.
呼吸
困难.得意扬扬成語;趾高气扬成語.
~肩で風を切って歩く|耀武扬威
地走;得意扬扬〔趾高气扬〕地走.成为某人的负担
.家族の生活が~肩に掛かる|全家的生活都担在肩上.
卸
下重担;放下包袱 .1〔動作〕端 着膀子;[そびやかす]耸 肩膀.
2〔態度〕装腔作势成語;摆架子.
[よくないことに]袒护
;[支える]支援;给某人撑腰 .气馁成語.
;垂头丧气1〔担いでやる〕帮人挑担 .
2〔助ける〕帮助;援助.
耸起肩膀
;耸肩(表示无奈等) .[手のひらで]拍肩膀;[拳で]捶 肩膀;[退職を勧める]要求人辞职.
1〔横に並ぶ〕并 肩前进.
~肩を並べて歩く|并肩走.
2〔地位が〕并驾齐驱成語.
大国と~肩を並べる|与大国并驾齐驱.
偏袒
;袒护 .彼女はどうしておまえなんかの~肩を持つのだろう|她为什么会偏袒你这种人呢?