日本語の解説|とは

日中辞典 第3版の解説


むね

1〔胸部〕xiōng胸部xiōngbù胸膛xiōngtáng胸脯xiōngpú

~胸に聴診器を当てる|将听诊器贴在胸口(听).

彼は水泳選手で,たくましい~胸をしている|他是游泳运动员,胸肌很发达.

少年たちは~胸を張って行進した|少年们昂首挺胸前进.

背広の~胸ポケット|西装的胸袋.

母親はわが子を~胸に抱きしめた|母亲将自己的孩子抱在怀里.

ぽんと~胸をたたいて請け負った|一拍胸脯应了下来.

浴衣の~胸がはだける|浴衣敞着怀.

『関連記事』人体

2〔心臓〕xīn心脏xīnzàng

緊張して~胸がどきどきする|紧张得心砰砰直跳.

階段を上ると~胸が苦しい|一爬楼梯就觉得胸闷.

3〔肺〕fèi

父は若いころ~胸をわずらった|父亲年轻的时候得过肺病.

~胸いっぱいに新鮮な空気を吸い込んだ|深深地吸了一口新鲜空气.

4〔乳房〕乳房rǔfáng

彼女は~胸が大きい|她┏胸部〔乳房〕很大.

~胸が小さいのを気にしている|很在意自己的胸部不丰满.

はちきれんばかりの~胸|双峰饱满.

5〔心中〕心里xīnli内心nèixīn心胸xīnxiōng

彼の~胸のうちはうかがい知れない|他心中想什么难以猜测.

期待に~胸がときめいた|由于期待而心情激动.

ようやく~胸のつかえが下りた|心中的郁闷好容易消除了.

私の~胸ひとつに納めておこう|把它作为一个秘密藏在我心里.

~胸が痛む

难受.

その話を聞いて~胸が痛んだ|听到那个事心里很难受.

~胸がいっぱいになる

深受感动;激动.

感動で~胸がいっぱいになった|心中十分感动.

~胸が騒ぐ

忐忑tǎntè不安;悸动jìdòng

いやな予感がして~胸が騒いだ|有不祥的预感,心中忐忑不安.

~胸がすく

痛快.

~胸のすくような大活躍をした|大显身手,大快人心.

~胸がつかえる

郁积在心;心里堵得慌;气结.

難問続きで~胸がつかえる|接二连三发生的麻烦让人心里堵得慌.

~胸がつぶれる

心碎.

彼の境遇を思うと~胸がつぶれる|想起他的遭遇让人心碎.

~胸が張り裂ける

心如刀绞.

あまりの悲惨さに~胸の張り裂ける思いだ|实在过于凄惨qīcǎn让人心如刀绞.

~胸がふさがれる

心情郁闷yùmèn

悶々として~胸がふさがれる|愁肠百结,心情郁闷.

~胸が悪い

恶心.

あまりのむごたらしさに~胸が悪くなった|过于残忍,让人觉得恶心.

~胸に覚えがある

有印象;有记忆.

思い出してみろ,~胸に覚えがあるだろう|好好想想,有印象吧?

~胸に描く

在胸中描绘.

壮大なプランを~胸に描いた|在胸中描绘了一幅巨大的蓝图.

~胸に聞く

仔细思量;扪心自问ménxīn-zìwèn成語

知らないというなら自分の~胸に聞いてみろ|如果说不知道,请扪心自问一下.

~胸に刻む

铭刻心中.

恩師の忠告をしっかりと~胸に刻んだ|恩师的忠告铭刻心中.

~胸に成竹有り

胸有成竹xiōngyǒu-chéngzhú成語

~胸に迫る

涌上心头.

万感~胸に迫る思いだ|万般感慨涌上心头.

~胸に手を置く

扪心自问ménxīn-zìwèn成語

~胸に手を置いてよく考えてみなさい|请扪心自问,好好儿想想.

~胸を打つ

打动.

感動的な話に聴衆はみな~胸を打たれた|令人感动的话语把听众们都打动了.

~胸を躍らせる

心情激动.

期待に~胸を躍らせる|由于期待而万分激动.

~胸を貸す

陪练;作陪练对手.

よし,私が~胸を貸してやろう|好,我给你当练习的靶子bǎzi吧.

~胸を借りる

接受指导;视作训练.

チャンピオンの~胸を借りるつもりで挑戦する|就当是跟冠军练习一次而进行挑战.

~胸を焦がす

苦苦思恋;煎熬jiān'áo

かなわぬ恋に~胸を焦がす|为没有结果的恋情而饱受煎熬.

~胸をなでおろす

放心;松一口气.

知らせを聞いてほっと~胸をなでおろした|听到消息,松了一口气.

~胸をはずませる

心情激动.

期待に~胸をはずませる|充满期待,心如鹿撞.

~胸をふくらませる

满怀希望.

期待に~胸をふくらませる|满怀希望.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android