日中辞典 第3版の解説
苦しい
くるしい
1〔体が苦痛を感じる〕痛苦 ,难受 ,疼 .
胸が~苦しい|胸部
难受.食べすぎておなかが~苦しい|吃得太多肚子难受.
病人は息をするのも苦しそうだ|病人好像连呼吸都很困难.
病人はとても苦しがっていた|病人十分痛苦;病人诉说自己十分痛苦.
2〔心が痛む,つらい,難しい〕苦恼 ;[悩む]烦闷 ;[悲しい]难过 ,悲痛 ;[難しい]困难 ,艰难 ,难办 .
~苦しい思いをする|感觉苦恼.
彼は人間関係で~苦しい立場にある|他由于人际关系处境尷尬 .
~苦しい仕事をやり遂げる|完成艰苦的工作.
3〔経済的に行き詰まる〕为难 ,难办 ;穷困 .
生活が~苦しい|生活困窘
.家計が~苦しい|生活穷困.
会社の財政はいま~苦しい|公司的财政现在很困难.
4〔無理がある〕勉强 ,牵强 ,不自然 .
~苦しい弁解|很牵强的辩解
.その言い訳はちょっと~苦しいね|这个借口有些勉强.
5〔「…ぐるしい」の形で,動詞の後ろについて〕难 ……,不好 .
見~苦しい|难看;寒碜
;丢人.聞き~苦しい|难听;不中听.
(平时不烧香)临时抱佛脚
.ああ,疲れた|啊,累死我了!
冬の早起きはいやだな|冬天起早真难受!
おなかがすいて死にそうだ|我快饿死了;我饿得受不了了!
暑い,のどがからからだ|热死了,嗓子都冒烟了.
(きみは)つらい立場だな|你(的处境)也不容易啊!;真难为你了!