日中辞典 第3版の解説
落ち
おち
1[名]
1〔手落ち〕遗漏,脱漏;[抜かり]遗误,疏忽;错处,错儿.
帳簿に~落ちがある|账上有漏记的地方.
準備に~落ちがないか調べる|检查一下准备工作有没有漏洞.
2〔結末〕(不好的)结果,下场,结局.
笑われるのが~落ちだ|结果只能成为人们的笑柄;最后将贻笑大方.
どうせそんなところが~落ちだろう|不难预测,最后只能落得这么个结果.
逃げ出すぐらいが~落ちだろう|最后也只好溜之大吉.
3〔しゃれ・さげ〕最后的打诨结尾语;收场噱头;包袱.
私はその話の~落ちがわからない|我领会不到那句话的妙处.
この小説はどうも話の~落ちがわからない|这部小说的结尾令人莫名其妙.
4〔洗浄作用〕
この洗剤は汚れ~落ちがよい|这种洗涤剂去污力强.
2〔他の語について〕
1逃走,逃亡.
都~落ち|逃离京城.
2〈経済〉(证券等)无……,不带…….
配当~落ち|无红利.
権利~落ち|无新股特权.
3〔取れること〕掉,落.
色~落ち|掉色.

