日中辞典 第3版の解説 薄気味悪いうすきみわるい 阴森森yīnsēnsēn,令人毛发悚然lìng rén máofà sǒngrán;怪模怪样guàimú-guàiyàng成語,可怕kěpà.~薄気味悪い古い館|阴森森的旧房子.なんとなく薄気味悪くなってきた|感到一种说不出来的恐惧kǒngjù;不知为什么觉得心里发毛.~薄気味悪い男があとをつけてくる|一个怪模怪样的家伙跟在后面.妙なお世辞を言われると薄気味悪くなる|一听到虚假xūjiǎ的奉承话fèngchenghuà,我身上就起鸡皮疙瘩jīpí gēda. 出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例 Sponserd by