日中辞典 第3版の解説
見込む
みこむ
1〔予想する〕预料 ,估计 .
大丈夫だと見込んで金を出す|估计靠得住才出资.
そこまで見込めなかった|没估计到〔估计不到〕那一步.
ドル高を見込んで外貨預金をする|预料到美元升值而存储外币.
2〔予定する〕估计在内 ,计算在内 .
損失を~見込む|把损失估计在内.
親の援助を見込んでマンションを買う|期待父母的资助买公寓.
3〔信頼する〕相信 ,信赖 ;[有望とみる]认为有希望 ,赏识 .
社長に見込まれる|为总经理所赏识.
企画力を見込んで彼をスカウトする|看上他的企划能力而选中了他.
きみは私が見込んだだけのことはある|你没辜负
我的希望.4〔見入る〕盯上 ;[まつわりつく]纠缠住 .
ヘビに見込まれたカエル|像被蛇盯上的青蛙一样,已经不能逃脱;就象老鼠见了猫.