日中辞典 第3版の解説
親切
しんせつ
[心が温かい]热情
,热心 ,亲切 ;[思いやり]好意 ,好心 ,善意 ,恩情 .彼女は他人にとても~親切です|她待人很┏热情〔亲切〕.
彼はだれにでも~親切だ|他对谁都很热情.
彼女はほんとうに~親切な人だ|她真是一个热心的人.
まあ,ご~親切に|哟
,您真客气〔谢谢您的好意〕.この説明書は~親切でわかりやすい|这个说明书详细易懂.
人には~親切にするものだよ|对人要热情.
道を尋ねたら~親切に道順を教えてくれた|问路时,人家耐心
地做了说明.~親切に報いる|报答好意;报恩
.人の~親切につい甘えてしまう|对别人的好意不由得立刻┏顺从〔接受〕.
~親切がかえってあだとなることもある|好心有时反而不得好报.
ご~親切は忘れません|我不会忘记您的恩情的.
[参考]中国語の“亲切”は主に身近に感じられること,親しみがあることを表すが,「親身になる」の意から「心がこもっている,親切である」の意味も表す.
恩将仇报成語.
好意
,恳切心 ,热情 .~親切気を起こす|产生热情.
假心假意成語.
,虚情假义彼はいかにも~親切ごかしにものを言う|他说话显得虚情假意的.