日中辞典 第3版の解説
触れる
ふれる
1〔接触する〕触 ,碰 ,摸 ,接触 .
手で軽く~触れる|用手轻轻摸一下.
髪にそっと触れた|轻轻摸了一下头发.
触れてみて感触を確かめる|摸一摸确认一下感觉.
直接手を触れないでください|不要直接用手摸.
軽く~触れるだけでスイッチが入る|轻轻一碰开关就开.
肩と肩が触れ合った|碰了碰肩.
電線に触れて感電した|碰了电线触电了.
~触れると危険|不要触摸危险!
空気に~触れると化学反応を起こす|一接触空气就起化学反应.
2〔人の感情・感覚に〕触动 ,打动 ,感染 .
社長の怒りに~触れる|惹总经理发火.
逆鱗に~触れる|触怒;惹怒.
この作品は心に~触れる何かがある|这部作品有一种打动人心的魅力.
心の琴線に~触れる音楽|动人心弦的音乐.
二人は一瞬気持ちが触れ合ったように感じた|一瞬间两人感到了感情的沟通
.目に~触れるもの何もかもが新鮮だ|看到的一切都很新鲜.
3〔言及する〕涉及 ,触及 ;提到 ,谈到 .
そのことには触れないでくれ|请不要提那件事.
時間がないので簡単にしか触れられない|因为没有时间只能简单地谈一下.
ついでに少し触れておきます|顺便提一下.
この点についてはあとで~触れる|有关这一点一会儿再提.
核心には触れずに追及をかわす|不涉及(问题)核心避开追究.
過去には触れないでほしい|请不要提及过去.
4〔抵触する〕触犯 .
その行為は法に~触れる|那种行为触犯法律.
罰則規定に~触れる|违反惩罚规定.
5〔広く知らせる〕传遍 ,传播 ,散布 .
社内中に触れて回る|传遍整个公司.
ビッグニュースを触れて回る|传播重大新闻.