日中辞典 第3版の解説
言葉
ことば
1〔言語〕语言 ;[話し言葉]话(儿) ,言语 ;[単語]词(儿) .
外国の~言葉|外国话;外国的说法.
北京の~言葉|北京话.
~言葉を覚える|学语言.
~言葉が通じない|语言不通.
~言葉に抑揚をつける|说话时加上抑扬顿挫
.彼はたくさんの~言葉を話すことができる|他会说好几种语言.
~言葉をかける|搭话;打招呼.
~言葉を尽くす|把话说尽;费尽口舌.
~言葉を換えていえば…|换句话说;换言之.
~言葉を差し替える|换个┏词〔说法〕.
わからない~言葉を辞書で調べる|用词典查生词.
田舎~言葉|农村的说法.
書き~言葉|书面语.
話し~言葉|口语.
若者~言葉|年轻人的┏说法〔说的话,语言〕.
合い~言葉|暗号.
売り~言葉に買い~言葉|对对方的漫骂也从粗暴语言回敬,恶语相向.
早口~言葉|绕口令.
掛け~言葉|口号.
2〔言語表現・言葉遣い〕[話し言葉]话(儿) ,话语 ;[言葉遣い]言词 ,言辞 ;[文句]字眼(儿) ;[話し方]说法 .
下品な~言葉|脏话;下流话.
巧みな~言葉|花言巧语成語.
荒っぽい~言葉|粗话.
甘い~言葉|甜言蜜语成語.
きつい~言葉|严厉的话;不客气的话.
めでたい~言葉|吉利话.
婉曲な~言葉|婉转
的话;婉言.~言葉の乱れ|用词〔语言用法〕混乱.
~言葉をかける|搭话;搭腔;打招呼.
~言葉を交わす|交谈.
~言葉を差し挟む|插话.
~言葉が穏やかだ|说话〔语调〕和气.
~言葉が足りない|词不达意成語.
~言葉がはっきりしている|说得干脆;说得清楚.
あの子は~言葉が悪い|那孩子说话┏粗野〔不好听〕.
返す~言葉がない|无言答对;无话可答;不知该怎么回答.
驚いて~言葉が出ない|吓得说不出话来.
~言葉数が多い|话多;饶舌成語.
;多嘴多舌~言葉数が少ない|话少;沉默寡言成語.
~言葉で言い表せない|用语言表达不出来.
~言葉の使い方が不適当だ|用词不当;说法不恰当
.どういう~言葉で形容すればいいかわからない|不知道该用什么┏话〔词,字眼儿〕来形容.
~言葉激しく叱責する|严厉地斥责成語.
;疾言厉色3〔話・あいさつ〕词 ,话 .
祝いの~言葉|祝词.
お悔やみの~言葉|悼词.
おほめの~言葉|表扬话;夸奖
话.誓いの~言葉|誓言;誓词.
編者の~言葉|编者按语.
贈る~言葉|赠言.
歓迎の~言葉を述べる|致欢迎词.
~言葉が身にしみる|语重心长成語;感人肺腑成語.
4〔小説や芝居など〕会话部分 ,对话部分 ;[せりふ]道白 ;[歌劇]散文部分 .
言多语失成語;言多必失成語.
承
您这么说;承您的好意.お~言葉に甘えてちょうだいします|承您的好意我就收下了.
没法说;说不出来;没法表达
.1〔話が弾む〕谈笑风生成語;说得起劲 .
2〔けんか同然になる〕说得太起劲吵 起来.
1〔答える〕回答.
2〔言い返す〕反驳 .
お~言葉を返すようですが,そうではないと存じます|恕
我冒昧 ,我认为不是那样.1美言;往好里说.
2〔うそをつく〕撒〔说〕谎 .
~言葉を飾らずに言えば|老实说;实话实说.
含糊其辞成語.
~言葉を濁して遠回しに言う|隐晦委婉
地说.1(为了日后)有言在先成語.
2〔言い切らない〕话到舌边 留半句.
语言游戏
.1〔語数〕单词数 .
2〔口かず〕话语 .
彼のプレゼンは~言葉数は多いが,内容がないのでなんの説得力もない|他的演讲话不少,可是内容空洞
没有任何 说服力.话把儿
,话尾巴 ;[言い損なった箇所]说错了的话 .~言葉尻をとらえる|抓住
话把儿;挑剔 别人说错了的话.话语不多
,寡言 .彼は「問題ありません」と言葉少なに語った|他只淡淡地说了一句“没问题”.
[話すときの]说法
;[話・文章の]措辞 .上品な~言葉遣い|文雅
的措辞.~言葉遣いが荒い|言词粗野
.きれいな~言葉遣いをする|说话措辞漂亮.
~言葉遣いを慎む|措辞谨慎.
说法
,口气 .上品な~言葉つきで話す|用文雅的口气说.
巧妙的措辞
,华丽的词藻 .言词间成語.
;弦外之音彼の~言葉の端からは「ほんとうはやりたくない」という気持ちが感じられる|从他的言词间透漏出
“其实我并不想做”的心情.