日中辞典 第3版の解説
許り
ばかり
《副助詞》
1〔限定〕[他を排除し]只 ,仅 ;[ひたすら]光 ,净 ,专 ;[唯一の]唯有 ,只有 .
知らぬは親~許り|不知道的只有父母.
国内~許りでなく海外でも評価が高い|不仅是国内,国外的评价也很高.
冷たいもの~許り飲んでいるとおなかをこわす|光喝冰镇的东西,容易弄坏肚子.
酒~許り飲んで何も食べない|光喝酒,什么也不吃.
自分のこと~許りしゃべって人の話を聞かない|只顾说自己的事,别人说的话一点儿也不听.
がらくた~許りで金目の物は何もない|尽是些破烂
,值钱的东西一点儿也没有.2〔概数〕大约 ,左右 .
1週間~許り旅行に行きます|去旅行一周左右.
100人~許り来るらしい|好像来一百人左右.
とりあえず5本~許りもらおうよ|先来五瓶吧.
5分~許り待っててよ|稍等四五分钟.
三つ~許りください|给我两三个.
3〔…することが多い〕净 ,光 ,老是 ,总 .
遊んで~許りでちっとも勉強しない|老是玩儿,一点儿也不学习.
いつも不満~許り言っている|老是┏抱怨〔发牢骚〕.
テレビ~許り見てないでたまには本でも読みなさい|别光看电视,有时间看看书.
調子が悪くて寝て~許りいる|身体不好老是躺着.
彼は失敗~許りしている|他总是失败.
4〔将然〕就是 ,接下来 ,就 .
あとは出かける~許りです|接下来就等出发了.
準備は整ってあしたの開会を待つ~許りだ|准备工作已经完成,就等明天开会了.
みやげ物も買って,あとはスーツケースに詰める~許りだ|礼物也买了,剩下的就是往旅行箱里装了.
温めればすぐ食べられる~許りになっている|一加热,就马上可以吃了.
切手をはって投函する~許りです|只要贴上邮票寄出去就行了.
5〔完了〕刚 ,刚刚 ,刚才 .
昼食はさっき食べた~許りだ|刚吃完午饭.
たったいま着いた~許りです|现在刚刚到.
ついさっき電話をもらった~許りだ|刚才接到的电话.
彼はいましがた出て行った~許りだ|他刚出去.
つい最近引っ越して来た~許り|最近刚搬来.
6〔…のように〕几乎 ,好像 .
はちきれん~許りに太っている|胖得几乎快要撑爆了.
知らせを聞いて飛び上がらん~許りに喜んだ|听到消息,高兴得几乎要跳起来.
泣き出さん~許りの表情で懇願した|几乎要哭出来地哀求.
7〔強調〕
それ~許りは勘弁してください|唯独这个无论如何不行.
これ~許りの金ではどうにもならない|只有这点钱根本不行.
うわさだと~許り思っていたがほんとうだったとはね|一直以为是谣传没想到是真的.
只会……不算真本领.
勉強~許りが能ではない|只用功不是本领.
金はためる~許りが能ではない|死攒钱
不算真本领.正因为
;就 因为.大儲けした~許りに人生が狂った|正因为挣
了大钱,人生才开始走上歧途.寝過ごした~許りに試験を受けられなかった|只因为睡过了头,没能参加考试.
注意を怠った~許りに大事故につながった|只因为不注意,结果酿成
了大事故.軽い気持ちで引き受けた~許りにひどい目にあった|正因为轻率地答应了所以倒了大霉.