日中辞典 第3版の解説
話
はなし
1〔会話・談話〕话;[話をする]说话,讲话,谈话.
つまらない~話|无聊的话.
~話が尽きない|话说不完.
~話がはずむ|谈得起劲.
~話に夢中になる|谈得忘乎所以.
人前で~話をする|在人前讲话.
私の~話を聞いてよ|听我说!
社長の~話はいつ聞いてもおもしろい|总经理说起话来总是那么风趣.
人の~話に口を挟む|插话;插嘴.
~話がなかなかかみ合わない|老是谈不拢.
彼は~話がうまい|他能说会道;他健谈;他会说话.
あなたのお~話は少しもわかりません|您讲的话我一点儿也听不懂.
2〔話題〕话,话题;[ことがら]事.
~話を変える|换个话题.
その~話はもうやめろ|别提那件事了!
~話が横道にそれる|话离题了.
~話をもとに戻します|言归正传;回到原来的话题.
またその~話か|又提起那件事了.
金の~話はよそう|别谈钱的事.
すぐ~話をそらす|马上岔开话题.
~話が合う|谈得投机.
~話が合わない|话不投机;谈不拢.
3〔物語〕故事.
昔から言い伝えられている~話|自古流传至今的故事.
ウサギとカメの~話|龟兔赛跑的故事.
ねえ,お~話聞かせて|讲个故事给我听吧.
うそのような本当の~話|令人难以置信的事.
おとぎ~話|寓言(故事);童话.
身の上~話|经历.
昔~話|故事.
4〔相談・交渉〕商量,商议,商谈;[ことがら]事.
~話に乗る|参与商谈;凑份子.
私もその~話に乗った|我也┏搭个伙儿〔算一份儿〕;我也凑个份子.
ちょっと~話があるんだ|有点儿事想跟你商量一下.
~話をつける|解决问题.
~話を聞いてもらえますか|能听听我的想法吗?
~話はとんとん拍子に進んだ|商谈进行得很顺利.
この線で~話をまとめよう|以此为基准作个结论吧.
その条件では~話にならない|那样的条件没法谈.
~話がこじれる|谈判变得复杂谈不下去.
~話を持ちかける|提出话茬;主动找对方提出.
5〔うわさ・しらせ〕消息,传言;[耳にしている]听说,据说;[ことがら]事.
耳よりな~話|好消息.
彼は去年死んだという~話だ|听说他去年死了.
重大発表があるという~話だ|据说有重要发表.
社内はその~話でもちきりだ|公司上下都在议论这件事.
彼はずいぶん儲けたという~話だよ|据说他大赚了一笔.
ご近所の~話だと小林さんのお宅,お引っ越しらしいわよ|据周围邻居说小林要搬家了.
6〔道理〕道理.
それでは~話が通らない|那样可不合理;那可讲不通.
彼は~話のわかる人だ|他是个明白道理的人.
~話のわからないやつだ|是个讲不通道理的家伙.
7〔事情・事柄〕事情,事,情况.
~話によっては考えましょう|看情况再说吧.
そんなおいしい~話をほっとく手はない|这么好的机会哪能错过.
うまい~話にはえてしてわながある|看上去有利可图其实背后有陷阱.
~話が違うじゃないか|这和以前说的可不一样啊!
よくある~話さ|常有的事.
ひどい~話だ|太过分了.
8〔落語〕单口相声.
寄席に~話を聞きに行く|到曲艺厅去听单口相声.
好办;好解决;简单.
彼に頼めば~話が早い|拜托他的话事情会好办得多.
不知所云成語;看不清事情全貌.
なかなか~話が見えない|不知到底想要说什么.
不成体统成語;不值一提;不像话;不值得谈;提不起来;没法说;不成话.
~話にならない味だ|这个味道根本不行!
彼の講演はお~話にならないものだった|他的演讲太不像话了.
打断话茬儿;插话.
何かというとすぐ~話の腰を折る|动不动就打断别人的话.

