譲る

日本語の解説|譲るとは

日中辞典 第3版の解説

譲る
ゆずる

1〔与える〕让给rànggěi转让zhuǎnràng

家屋を孫に~譲る|把住房转让给孙子.

後進に道を~譲る|给年轻人让位.

息子に社長の椅子を譲り,会長に就任する|经理把位置让给了儿子,就任董事长.

2〔他人を先にする〕谦让qiānràng让步ràngbù

道を~譲る|让路.

互いに席を~譲る|互相hùxiāng让座.

電車で席を譲ってもらった|在电车里有人给让了座位zuòwei

私の条件は一歩も譲れない|我的条件tiáojiàn一步也不能让.

3〔売る〕出让chūràng卖给màigěi

所有権を~譲る|出让所有权suǒyǒuquán

別荘を知人に安く~譲る|把别墅biéshù廉价liánjià卖给朋友.

格安で譲ります|廉价出让.

4〔延ばす〕改日gǎirì延期yánqī

交渉は後日に~譲る|谈判tánpàn改日jǔxíng

話は他日に~譲る|话改天再说.

その点については説明を別の機会に~譲る|有关那一点,另找机会说明.

5〔優劣〕能力不亚于任何人(nénglì)bù yàyú(rènhé rén)

その点についてはだれにも譲らない|在那一点上不亚于任何人.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android