日中辞典 第3版の解説
負ける
まける
1〔敗れる〕输 ,打败 .
試合に負けた|比赛输了.
なんとしても~負けるわけにはいかない|无论如何也不能输.
勝ったほうも負けたほうも死力を尽くして戦った|无论是胜的一方还是输的一方都拼出全力进行了比赛.
じゃんけんをして負けた人が行くことにしよう|猜拳,让输的人去吧.
勝っても負けてもうらみっこなしだぞ|无论输赢都不能有怨言
.負けたからといってそんなにしょんぼりするな|虽说输了可也别那么垂头丧气的.
選挙は大差で負けた|选举以很大差距落选.
結局3対2で負けた|结果以三比二输了.
競馬に行って3万円負けた|去赌赛马输了三万日元.
2〔劣る〕输 ,差 ,比不上 .
記憶力ならだれにも負けない|要说记性不输给任何一个人.
技術力はまさっているが販売力で~負ける|技术上占优势
,但输在推销上.品質では他社製品に負けない|在质量上不比别的公司差.
性能は外国製品に負けない|在性能上不次于国外产品.
酒なら勝つがゴルフでは彼に~負ける|喝酒比他行,打高尔夫球可比不过他.
3〔屈する〕敌不过 ,抵挡不住 ,屈服 .
誘惑に~負けるな|不要被诱惑住
.暑さに~負ける|暑热难当.
彼のしつこさには~負ける|他很缠人,真没办法.
プレッシャーに~負ける|屈于压力.
感情に負けてついうんと言ってしまった|碍于面子终于答应了.
4〔かぶれる〕起炎症 ,中毒 .
漆(うるし)に~負ける|中漆毒
;起斑疹 .5〔値引きする・おまけする〕降价 ,让利 ,饶 .
もう少しまけてくださいよ|再便宜一点儿吧!
もうこれ以上はまけられないよ|价格不能再降了.
まけても1000円が限度だね|再便宜也不能低于一千日元.
1個まけておくからね|再饶一个给你吧.
败中有胜;坏事变好事;吃小亏,占大便宜;以退为进成語.
この際~負けるが勝ちだ|这时要委曲求全
.胜败乃天命.