責める

日本語の解説|責めるとは

日中辞典 第3版の解説

責める
せめる

1〔とがめる〕责备zébèi责难zénànguài责怪zéguài

人の怠慢を~責める|责备别人的怠慢dàimàn

自分を責めて人を~責めるな|要责备自己,不要责备别人.

「あなたのせいよ」と妻は夫を責めた|妻子责备丈夫说:“都怪你!”

なぜ私だけが責められるのか|为什么只责怪我一个人呀?

2〔苦しめる〕苛责kēzé折磨zhémo使对方感到痛苦shǐ duìfāng gǎndào tòngkǔ

彼をあまり~責めるのはやめたまえ|不要过分折磨他了.

3〔せっかんする〕拷打kǎodǎ

罪人をむちで~責める|用鞭子biānzi拷打罪人.

4〔せがむ〕严加催促yánjiā cuīcù催逼cuībī

借金取りに責められる|被讨债的人催逼得紧.

5〔ウマを乗り馴らす〕调教马匹tiáojiào mǎpǐ使之驯服shǐ zhī xùnfú

暴れウマを~責める|调教烈马.

[会話表現]責める

謝ってくださいよ|你认错呀!;你就道个歉吧!;你赔个礼吧!

いいかげんなことばかり言うなよ|别尽说不负责任的话!;别随便乱说!

どう責任を取るつもりなんだ|(你说)你打算怎么承担这个责任吧!

近ごろの若い者ときたら!|现在的年轻人┏简直没法儿说〔别提了〕!

どうするの,みんなあなたのせいよ――ぼくばかり責めるなよ|怎么办呀?这都怪你不好!――别光怪我呀!

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android