日中辞典 第3版の解説
足・脚
あし
1〔くるぶしから先〕脚 .
~" memo="多表記足の甲|脚背;脚面.
~" memo="多表記足の裏|脚掌;脚心.
~" memo="多表記足が大きくて,靴に入らない|脚大,鞋穿不进去.
~" memo="多表記足にまめができて,歩くと痛い|脚上磨出了泡,一走路就疼.
2〔足全体〕腿 .
自分の~" memo="多表記足で歩く|用自己的腿走路.
~" memo="多表記足が強い|腿脚强健
.~" memo="多表記足が弱い|腿脚不好.
~" memo="多表記足を伸ばす|伸开腿.
~" memo="多表記足を曲げる|弯腿.
~" memo="多表記足を組む|交叉
着腿;翘 二郎腿.片~" memo="多表記足|一条腿;一只脚.
両~" memo="多表記足|两条腿;两只脚.
3〔足取り〕脚步 ;步行 .
駆け~" memo="多表記足|跑步.
~" memo="多表記足が速い|脚步快;走〔跑〕得快.
~" memo="多表記足の遅い人|走〔跑〕得慢的人.
ひと~" memo="多表記足先に行く|先走一步.
~" memo="多表記足がしっかりしている|脚步稳健
.~" memo="多表記足が軽い|脚步轻快.
~" memo="多表記足を速めて歩く|加快脚步走.
~" memo="多表記足をゆるめる|放慢脚步.
この~" memo="多表記足では間に合うまい|这个走法怕来不及.
4〔動物の移動器官〕腿 .
前~" memo="多表記足|前腿.
後ろ~" memo="多表記足|后腿.
ニワトリの~" memo="多表記足|鸡腿.
タコの~" memo="多表記足は8本ある|章鱼有八条腿.
ハマグリの~" memo="多表記足|蛤蜊的触角.
カモシカは~" memo="多表記足が長い|羚羊
的腿很长.5〔器物の〕腿儿 .
椅子の~" memo="多表記足|椅子腿儿.
机の~" memo="多表記足|桌腿儿.
橋の~" memo="多表記足|桥柱;桥礅.
6〔喫水〕吃水 .
~" memo="多表記足の深い船|吃水深的船.
7〔交通手段〕交通工具 .
停電で電車が止まったため,多くの人の~" memo="多表記足が奪われた|因为停电电车停了,许多人都失去交通手段.
~" memo="多表記足の便が悪い|交通不方便.
8〔行き来〕去 ;来 ;来往 .
~" memo="多表記足しげく通う|常来常往.
その~" memo="多表記足で買い物にまわる|顺路去买东西.
上海まで~" memo="多表記足をのばす|顺路前往上海.
9〔動き〕速度 ;进度 .
日~" memo="多表記足が速い|时光过得快.
船~" memo="多表記足が速い|船走得快.
10〔お金〕钱 .
お~" memo="多表記足が足りない|钱不够.
(吓得)腿发软
.(心情、态度)不踏实
.找到(逃跑者的)┏踪迹
〔线索 〕.犯人の残した手袋から~" memo="多表記足がついた|从犯人丢下的手套上找到了线索.
1〔欠損〕出现亏空 .
1000円~" memo="多表記足が出た|出了一千日元的亏损.
2〔ぼろ〕露出马脚 .
不常来;来往减少.
1〔速度〕走得慢 .
2〔歩調〕懒得去 .
いやな使いなので~" memo="多表記足がにぶる|因为是不愿意干的差事
,懒得去.1走得快
;跑得快 .2〔腐りやすい〕容易腐烂 .
3〔売れる〕销路好 ;畅销 .
腿脚累得要命;腿累酸
了.4時間も急な山道を歩き続けたので,~" memo="多表記足が棒になってしまった|因为在陡峭
的山路上连续走了四个小时,腿都走麻了.步调不一致;步伐凌乱
.不知不觉地走去.
~" memo="多表記足が向くままに歩く|信步而行.
信步而行.
~" memo="多表記足に任せて歩く|信步走去.
连下脚的地方也没有;无立锥
之地.~" memo="多表記足の踏み場もないほど散らかっている|乱得连下脚地方都没有.
改邪归正成語;洗手不干成語.
やくざな稼業から~" memo="多表記足を洗う|脱离不正当的行业
.脚下被下了绊子;被人使坏.
断绝关系.
去;来;奔走
;前往访问.何度も~" memo="多表記足を運んだがむだだった|去了多少趟也白费.
たびたび~" memo="多表記足を運ばせてすみません|让您劳步多次,真对不起.
扯
〔拉〕后腿;暗中阻止 别人前进.他人の~" memo="多表記足を引っ張るようなことはするな|不要做拖
别人后腿的事.足
-そく
双
.革靴1~足|一双皮鞋.
スリッパ2~足|两双拖鞋
.靴下1~足|一双袜子.
ストッキング2~足|两双长筒丝袜.