迷惑

日本語の解説|迷惑とは

日中辞典 第3版の解説

迷惑
めいわく

麻烦máfan打搅dǎjiǎo

他人に~迷惑をかける|给别人添麻烦.

~迷惑をこうむる|遇到麻烦;受到影响.

ご~迷惑をおかけして申しわけありませんでした|给您添了麻烦,真对不起.

ご~迷惑でなければぜひいらしてください|如果您不方便的话,请务必光临.

人の~迷惑にならないように気をつける|注意不要给人造成麻烦.

人の~迷惑もおかまいなしだ|全不在乎给别人带来麻烦.

まったく~迷惑千万な話だ|真麻烦透了.

ピアノの音が近所~迷惑だ|钢琴的声音会打扰街坊四邻.

迷惑駐車

违章停车wéizhāng tíngchē

迷惑電話

骚扰电话sāorǎo diànhuà

迷惑メール

垃圾邮件lājī yóujiàn

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...

凍返るの用語解説を読む