日本語の解説|とは

日中辞典 第3版の解説


ぎゃく

dàofǎn

~逆に言えば|反过来说.

これとは~逆に|与此yǔcǐ相反;反之fǎnzhī

時計の針と~逆の回り方|逆时针方向.

言うこととやることが~逆だ|说的和做的相反;言行不一yánxíng-bùyī成語

シャツを裏表~逆に着た|衬衣chènyī里外穿反了.

私たちの意見はまったく~逆だ|我们的意见正好相反.

順序が~逆だ|顺序弄反了.

立場が~逆になる|立场颠倒过来.

~逆から読みあげる|从后往前念;倒着念.

駅とは~逆の方向にいく|往和车站相反的方向走.

~逆もまた然り|反之亦然.

~逆は必ずしも真ならず|反过来并不一定对.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む