逆戻り

日本語の解説|逆戻りとは

日中辞典 第3版の解説

逆戻り
ぎゃくもどり

1〔道を〕往回走wǎnghuí zǒu返回来fǎn huílái

通行止めで~逆戻りする|因为禁止通行又返回来.

2〔物事が〕走回头路zǒu huítóulù;[逆行する]开倒车kāi dàochē;[後退する]向后退xiàng hòu tuì

それではまったく~逆戻りだ|那完全是开倒车.

公共事業はいったん走り出したら~逆戻りできない|国家工程一旦开工,就不能下马.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...

エープリルフールの用語解説を読む