通う

日本語の解説|通うとは

日中辞典 第3版の解説

通う
かよう

1〔常住する場所から目的地に繰り返し行く,繰り返し往復する〕shàng(xué, bān)

私はバスで学校に通っている|我每天坐公共汽车上学.

2時間かけて大学に~通う|到大学去路上要花两小时;花两个小时去大学.

図書館に通って資料を読む|经常去图书馆查阅资料.

休日には道場に通って腕を磨く|休息日去武术馆练功.

若いときはよくそこに通ったものだ|年轻的时候经常去那里.

彼女の家に通いつめて,結婚に反対する両親を説得した|反复去她家说服反对结婚的她的父母.

病院に~通う|去医院看病.

工場へ~通う道|到工厂上班去的路.

通い慣れた道|走熟了的路.

2〔交通機関などが二つの場所を結ぶ,行き来する〕[行き来する]往来wǎnglái来往láiwǎng;[交通機関が通る]通行tōngxíng

今年から快速電車が~通うようになる|今年起要通快速电车了.

かつてこの島は鳥も通わぬ孤島と言われた|据说这个岛以前是个连鸟都不来的孤岛.

3〔液体・気体が流れる〕tōng流通liútōng;[血液などが]循环xúnhuán

電流が通っている針金|通有电流的铁丝.

まだ息が通っている|还在喘气chuǎnqì(没有死).

私の体には日本人・中国人両方の血が通っている|我的身体里流着日本人和中国人双方的血.

あいつは血の通った人間じゃない|那个人冷酷lěngkù无情.

住民は血の通った行政を求めている|居民要求行政机关体察tǐchá民情.

4〔気持ちが〕通晓tōngxiǎo;[一致する]相印xiāngyìn,[通じ合う](心意相通(xīnyì) xiāngtōng

私の心は先方に通わなかった|我的心意没有得到对方的理解;对方没有懂我的心意.

二人の心が~通う|二人心心相印;意气相投yìqì-xiāngtóu成語

5〔似る,共通する〕相似xiāngsì,(相同之处(yǒu) xiāngtóng (zhī chù)

どことなく顔だちに~通うところがある|总觉得面孔miànkǒng上有相似之处.

この二つの単語の語源は同じだから,通うところがあるのは当然だ|这两个单词的词源是一个,所以(意思上)当然有相通之处.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

選挙公営

国または地方公共団体が個々の候補者の選挙費用の一部または全額を負担すること。選挙に金がかかりすぎ,政治腐敗の原因になっていることや,候補者の個人的な財力によって選挙に不公平が生じないようにという目的で...

選挙公営の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android