通じる

日本語の解説|通じるとは

日中辞典 第3版の解説

通じる
つうじる

1[自動]

1〔通う〕tōng

電話が~通じる|通电话.

ここから天津までバスが通じている|从这里到天津通公共汽车.

2〔つながる〕通到tōngdào通往tōngwǎng

海岸に~通じる道|通到海岸的道路.

この町まで高速道路が~通じる予定だ|预定高速公路通到这个城市.

3〔詳しく知る〕[徹底的に]通晓tōngxiǎo精通jīngtōng;[慣れているので]熟悉shúxi

土地の事情に~通じる|熟悉当地的情况.

日本語に通じている|精通日语.

古今に~通じる|博古通今bógǔ-tōngjīn成語;通晓古今.

雇用対策委員会には労働事情に通じた人間が必要だ|雇用对策委员会需要有了解劳工情况的人.

4〔話や意味がわかる〕[会得]领会lǐnghuì;[理解]了解liǎojiě理解lǐjiě;[わかる]dǒng(de)

私の気持ちが通じた|(对方)领会了我的心情.

こう言えば意味が~通じる|这么说就说得通.

いっこうに話が通じない|(他)一点儿也不懂所说的意思.

ユーモアが通じない人|不懂得幽默yōumò的人.

このホテルでは中国語が~通じる|这个饭店可以用中文.

5〔密通する〕私通sītōng

夫のある女性と~通じる|和有丈夫zhàngfu的女人私通.

6〔内通する〕勾通gōutōng里通lǐtōng通敌tōngdí

敵方に~通じる|与敌人勾通;通敌.

外国と~通じる|里通外国.

彼は敵の情報部に~通じるスパイだ|他是与敌人的情报部勾通的特务.

7〔便通がある〕大小便畅通(dàxiǎobiàn)chàngtōng

8〔行き渡る〕[共通の]共通gòngtōng通用tōngyòng;[互いに]相通xiāngtōng

有無相~通じる|互通有无.

一般に~通じる問題|一般共通的问题.

全体に~通じる規定|通用于全体的规章guīzhāng;统一规定.

「洪」と「宏」とは音が~通じる|洪hóng字和宏hóng字音相通.

世間に通じる名前|在社会上叫得响的名字;为世人(大家)所知的名字.

2[他動]

1〔通す〕tōng弄通nòngtōng使……shǐ……tōng

電流を~通じる|通电流.

全国各地に鉄道を~通じる|使全国各地通铁路.

2〔わからせる〕使对方理解shǐ (duìfāng)lǐjiě了解liǎojiě领会lǐnghuì打通dǎtōng

自分の意思を他人に~通じる|使别人领会自己的意思.

先方に話を通じておく|使对方理解(自己的)话.

3〔全体を通じて〕在整个期间zài zhěnggè qījiān在整个范围内zài zhěnggè fànwéi nèi

一生を通じて|一生中.

全国を通じて|在全国范围内.

四季を通じて花をつける|四季常开的花.

ハワイには一年を通じて多くの観光客が訪れる|夏威夷Xiàwēiyí一年到头都有很多游客光顾.

つうじて(通じて)

4〔経由して〕通过tōngguò经过jīngguò

ラジオやテレビを通じて知らせる|通过广播或电视通知.

彼女を通じて連絡をとる|通过她取得qǔdé联系.

調査を通じて真相がわかった|经过〔通过〕调查,了解了事情的真相.

新聞を通じて恩師の死を知った|是在报纸上知道恩师去世的.

[注意]“通过”も“经过”も共に後ろに媒介物や手段を伴い「~を通じて」という意味で用いられる.“通过”は動作のプロセスにスポットが置かれる.“通过…”の後に続く動作は,実現済みのことでも,これから行っていくことでもよい.一方“经过”を用いる場合どのような結果に至ったかにスポットが置かれる.よって“经过…”の後に続く動作は通常過去の実現済みの動作や事柄が続いていく.

5〔告げる〕告诉gàosu

意向を先方に~通じる|把(我方的)想法告诉对方.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

選挙公営

国または地方公共団体が個々の候補者の選挙費用の一部または全額を負担すること。選挙に金がかかりすぎ,政治腐敗の原因になっていることや,候補者の個人的な財力によって選挙に不公平が生じないようにという目的で...

選挙公営の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android