遅い

日本語の解説|遅いとは

日中辞典 第3版の解説

遅い
おそい

1〔速度が〕màn迟缓chíhuǎn不快bù kuài

足が~遅い|走得慢;腿脚tuǐjiǎo慢.

進歩が~遅い|进步慢.

~遅い汽車ですね|火车跑得真慢!

2〔時間・時期が〕wǎn不早bù zǎo夜深yè shēn

帰りが~遅い|回来得晚.

もう時刻が~遅い|时间已经不早了.

このへんは春が来るのが~遅い|这一带春天来得晚.

もう~遅いから早く寝ろ|已经很晚了,赶快gǎnkuài睡吧.

夜遅くまで働く|工作到深夜.

遅くまで起きている|直到夜里很晚还没有睡.

3〔間に合わない〕[主体から見て]赶不上gǎnbushàng;[対象物から見て]来不及láibujíwǎn;[時機に遅れる]过时guòshí错过钟点cuòguò zhōngdiǎn错过时机cuòguò shíjī

いまから行ってももう~遅い|现在去已经┏晚〔来不及〕了.

急がないと汽車の時間に遅くなるよ|你要不快一点儿就赶不上火车了.

遅くなりました|我来晚了;我迟到了(请原谅yuánliàng).

いまさら悔やんでも~遅いよ|事到如今,后悔也来不及了.

4〔鈍い〕迟钝chídùn

理解が~遅い|理解慢;理解力迟钝.

頭の回転が~遅い|脑筋迟钝;脑子反应慢;脑筋不灵活línghuó

あの学生はのみ込みが~遅い|那个学生┏理解能力〔悟性〕差chà

遅きに失する

错失良机;失之过迟.

今や遅し

迫不及待pòbùjídài成語;望眼欲穿wàngyǎn--yùchuān成語

息子の帰りをいまや遅しと待っている|正在急切地等着儿子的归来.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android