間も無く

日本語の解説|間も無くとは

日中辞典 第3版の解説

間も無く
まもなく

不久bùjiǔ马上mǎshàng一会儿yīhuìr不大工夫bù dà gōngfu

~間も無く開演いたしますので席にお着きください|马上就要开演了,请入座.

社長は~間も無くまいりますのでもう少々お待ちください|总经理马上就来,请稍等.

もう~間も無く京都だね|马上就要到京都了.

当機は~間も無く離陸いたします|本次航班马上就要起飞了.

時刻は~間も無く9時になります|马上就要到九点了.

彼が退社したのはそれから~間も無くのことだっだ|那之后不久,他就辞职了.

ここに越して来て~間も無く5年になる|搬到这儿马上就快五年了.

正月はもう~間も無くだ|马上就到春节了.

ブザーが鳴って~間も無く映画が始まった|铃响后不久,电影就开演了.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む