日本語の解説|とは

日中辞典 第3版の解説


かげ

1〔光の当たらない所〕遮光的地方zhēguāng de dìfang日阴rìyīn;[陰の所]背光处bèiguāngchù;[暗い所]阴暗处yīn'àn chù;[暗く涼しい所]阴凉yīnliáng

木の~陰で休む|在树阴下休息.

2〔物の後ろ〕背后bèihòu后面hòumiàn看不见的地方kànbujiàn de dìfang

ふすまの~陰|隔扇géshan后面.

戸の~陰に隠れる|藏在cángzài门后面.

3〔背後〕背后bèihòu暗地àndì暗中ànzhōng

~陰で悪口を言う|背后说坏话.

~陰ながらご成功をお祈りいたします|暗中〔悄悄地qiāoqiāo de〕祝愿你成功.

事件の~陰には女がいる|事件的背后有女人在操纵cāozòng

優勝の~陰にはたゆまぬ努力がある|优胜的背后隐藏着坚持不懈xiè的努力.

4〔暗い印象〕摸不到的地方mōbudào de dìfang阴郁的一面yīnyù de yīmiàn

あの男にはどことなく~陰がある|那个男人总有一点儿让人捉摸不透的地方.

~陰のある役|阴沉的角色.

~陰で糸を引く

暗中操纵cāozòng

~陰で舌を出す

背后嗤笑chīxiào

~陰になり日向(ひなた)になり

明里暗里;人前人后.

~陰になりひなたになり,私のために尽くしてくれた|人前人后都帮了我的忙.

~陰の声

1〔内緒の話〕背地里┏讲〔说〕.

2〔テレビなどの〕(猜迷cāimí节目中的)把答案告诉给听众的画外音.

草葉の~陰

九泉之下.


いん

1〔易学の〕阴阳的(yīnyáng de)yīn

2〔陰で〕背阴处bèiyīnchù背地里bèidìli暗地里àndìli

~陰にこもる|闷mēn在心里(不发散出来fāsàn chūlái).

鐘の音は~陰にこもって響いた|钟发出低沉的声音.

~陰に陽に援助を差しのべる|明里暗里地对其提供援助.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

スキマバイト

働き手が自分の働きたい時間に合わせて短時間・単発の仕事に就くこと。「スポットワーク」とも呼ばれる。単発の仕事を請け負う働き方「ギグワーク」のうち、雇用契約を結んで働く形態を指す場合が多い。働き手と企...

スキマバイトの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android