日中辞典 第3版の解説
電話
でんわ
电话;电话机.
~電話を引く|安装电话.
~電話をかける|打电话.
会社へ~電話する|给公司打电话.
アメリカに~電話する|往美国打电话.
佐藤氏に~電話する|给佐藤先生打电话.
~電話が鳴る|电话铃响了.
~電話が混線する|电话串线.
~電話はお話し中です|电话占线.
林さん,お~電話です|林先生您的电话.
~電話に出る|接电话.
~電話が遠い|电话听不清楚.
~電話が切れた|电话断了.
~電話を切る|挂上电话.
~電話をつなぐ|(接线员)接通电话.
~電話がかからない|电话┏打不通〔挂不上〕.
~電話をかけまちがえる|打错〔挂错〕电话.
外来者の~電話使用お断り|谢绝外来者使用电话.
ちょっと~電話を貸していただけませんか|借用一下电话可以吗?
社長に代わって~電話を受けた|替总经理接了电话.
あなたの家の~電話番号を教えてください|请告诉我你家的电话号码.
彼女に~電話をかけたが話し中だった|给她打了电话,可是占线.
留守番~電話にメッセージを録音してください|请给录音电话留言.
~電話のベルが鳴ったので受話器を取ったが,まちがい~電話だった|电话铃响,接了电话,却是对方打错了电话.
申し込みの~電話が殺到して~電話回線がパンクした|报名的电话蜂拥而来,致使电话线路爆满.
お戻りになりましたら~電話をお願いします|等(他)回来以后,请给我┏回〔来〕个电话.
携帯~電話|手机;移动电话.
公衆~電話|公用电话.
テレビ~電話|电视电话,可视电话.
话网.
电话用户.
电话局.
电话机旁边.
田中さんを~電話口まで呼んでください|请找田中先生来接电话.
电话接线员;话务员.
电话交换台,电话转接台.
电话线.
电话(号码)簿.
电话号码.
[建物の中の]电话间;[街の]电话亭.
电话费.
电话联络,电联.
~電話連絡する|电话联络.
1電話機の名称

➀送受話器|听筒,话筒
➁親機|主机
➂プッシュボタン|电话按键
➃液晶画面|液晶显示
➄ファックス|传真
➅ハンドコピー|复印
➆子機|分机
➇コード|导线,电话线
卓上電話|桌上电话.
親子電話|(家庭用)分装电话.
コードレス電話|无绳电话.
留守番電話|(电话)录音.
リダイヤル|自动重拨.
スキャナー機能|扫描功能.
トレイ|自动输稿器.
電話番号|电话号码.
キャッチホン|插入电话.
2通話の種類
市内通話|市内电话.
長距離電話|长途电话.
国際電話|国际(长途)电话.
ペイドコール|自费电话.
コレクトコール|受话人付费电话.
フリーダイヤル|免费电话.
ステーションコール(番号通話)|叫号电话.
パーソナルコール(指名通話)|叫人电话.
国際ダイヤル通話(ISD)|国际拨号电话,国际全自动电话.
110番|匪警(中国も日本と同じで110番).
119番|火警(中国も日本と同じ).
電話番号案内|查号台.
時報案内|报时台.
3電話番号の読み方
数字をひとつずつ言うのが普通.たとえば3291‐7607はのように読む.ただしとは母音と声調が同じでまぎらわしいため,1を“幺”と発音することが多い.さらに7を“拐”,0を“洞”,2を“两”とも言う.
4電話でよく使われる表現
もしもし|喂!(注:発音はでもでもよい.あるいはと言う人もいる).
そちらは李さんのお宅ですか|是李先生家吗?
李さんはいらっしゃいますか|请问李先生在不在?
いません.でかけました|不在,他出去了.
では,かけなおします|那我再(给他)打.
王さんと代わっていただけますか|请王先生┏听〔接〕电话好吗?
どちら様ですか|您哪位啊〔请问,您贵姓〕?
ちょっとお待ちください|请等一下〔请稍等一会儿.〕
はい,私です|我就是.
恐れ入りますが,伝言をお願いいたします|麻烦您,请您转告他,好吗?
何かご伝言でもありますか|您要不要给他留话?
電話のあったことを伝えてください|请您转告他,我打过电话就行了.
番号ちがいだと思います.何番におかけですか|您打错了.您打多少号?
どちらにいらっしゃいますか|请问,现在在哪里?
内線〔部屋〕132番をお願いします|请接132;请转132房间.
819号室の関さんをお願いします|我找819号房间的关先生.
外線につないでください|我要外线.
お話し中です|现在┏占线〔讲话中〕.
どなたもお出になりません|没人接.
すみませんが,ゆっくり話してくださいませんか|对不起,请慢一点儿讲,可以吗?
はっきり聞こえなかったのですが|我没听清楚.
もう一度おっしゃってください|请再说一遍.
もう少し大きな声で願えませんか|请大声点儿说,好吗?
申しわけありませんが,日本語のわかる方をお願いします|对不起,请┏您找〔换〕一位懂日语的(来接电话).

