日中辞典 第3版の解説
静か
しずか
        
              1〔物音が少ない〕安静,静.
このあたりは~静かな住宅地だ|这一带是安静的住宅区.
お~静かに願います|请安静!
しいんと水を打ったように~静かになった|一下子变得鸦雀无声了.
昼間はにぎやかだが,夜になると急に~静かになる|白天很热闹一到夜里马上就安静了.
うるさいわね,少し~静かにしなさいよ|太吵了!安静点儿!
夜中のほうが~静かで仕事がはかどる|夜里安静工作效率高.
このエアコンは音が~静かだね|这个空调噪音小.
2〔ゆったり・穏やか〕平静,缓慢,平稳,安闲.
川はゆったりと~静かに流れている|河水缓缓地流淌着.
温かいものを飲んで~静かにしていればすぐ治る|喝点儿热的东西,好好休息一下马上会好.
目の前に~静かな海が広がっている|眼前是辽阔平静的大海.
カウンターに座って~静かにグラスを傾けている|坐在柜台前默默地喝着酒.
田舎に帰って~静かに余生を送っている|回到乡下,悠闲地度着余生.
3〔そっと〕悄悄地,轻轻地;小心.
ドアは~静かに閉めてください|请轻轻地关上门.
車は~静かに走り出す|汽车平隐地驶出.
壊れ物なので~静かに置いてください|易碎物品,请(小心)轻放.

