響く

日本語の解説|響くとは

日中辞典 第3版の解説

響く
ひびく

1〔音が広がり伝わる〕鸣响míngxiǎngxiǎng传出声音chuánchū shēngyīn发出音响fāchū yīnxiǎng;[声が]响亮xiǎngliàng洪亮hóngliàng

彼の声はよく~響く|他的声音┏很洪亮〔传得很远〕.

2階の音が下に~響く|二楼的声音传到了下面.

お寺の鐘の音が~響く|传来了寺院sìyuàn的钟声.

隣家のピアノの音がよく~響く|隔壁家的钢琴声很响.

どーんという爆発音が響いた|发出咚dōng的爆炸声.

教会の中は声がよく~響く|教堂里声音┏振得很响〔传得很远〕.

2〔影響する〕影响yǐngxiǎng

物価の上昇が家計に~響く|物价上涨shàngzhǎng影响家庭开支.

不摂生が健康に響いた|疏于shūyú生影响了健康.

この失敗は今後に~響くだろう|这次的失败也许会影响到将来.

売上不振が業績に~響く|营业额不佳影响到营业成绩.

急激な円高が景気回復に響いた|日元比价的急剧上升影响到经济的恢复huīfù

何げないひと言が心に響いた|无意的一句话却使心理产生了震动zhèndòng

3〔名声がある〕响亮xiǎngliàng

天下に名が~響く|名震天下.

業界にその名が響いている|在行业界里名声响亮;名扬天下成語

世界にその名を響かせる|世界闻名;名震全球.

響く
どよめく

1〔鳴り響く〕响彻xiǎngchè

どらや太鼓の音が~響く|锣鼓喧天luógǔ-xuāntiān成語

2〔声をあげて騒ぐ〕骚然sāorán吵嚷chǎorǎng,(人声鼎沸(rénshēng)dǐngfèi

彼が登壇するや聴衆がどよめいた|他一登台dēngtái就骚动sāodòng起来了.

大記録に観衆が~響く|优异的成绩引起全场轰动.

3〔心が〕心潮起伏xīncháo-qǐfú成語

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

ビャンビャン麺

小麦粉を練って作った生地を、幅3センチ程度に平たくのばし、切らずに長いままゆでた麺。形はきしめんに似る。中国陝西せんせい省の料理。多く、唐辛子などの香辛料が入ったたれと、熱した香味油をからめて食べる。...

ビャンビャン麺の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android