日本語の解説|とは

日中辞典 第3版の解説


あたま

1〔動物の頭部〕tóu脑袋nǎodai

~頭を下げておじぎをする|低头行礼xínglǐ

~頭をかかえて逃げ出す|抱头鼠窜bàotóu-shǔcuàn成語

~頭に物をのせる|把东西顶在dǐngzài头上.

窓から~頭を出すな|不要把头探tàn出窗外.

~頭を柱にぶつけた|头碰到柱子上.

相手は~頭から突っ込んできた|对方一头撞zhuàng过来.

ネコを抱き上げて~頭をなでてやる|抱起猫来,抚摸fǔmō猫的头.

2〔生理〕tóu脑袋nǎodai

~頭が痛い|头┏疼〔痛〕.

きょうは~頭が重い|今天感觉gǎnjué头发沉.

高い所に登ると~頭がくらくらする|一登上高处头就晕.

部屋の空気が悪くて~頭がぼうっとする|因室内空气污浊wūzhuó而头脑不清醒qīngxǐng

3〔脳の働き〕头脑tóunǎo脑筋nǎojīn脑子nǎozi

さえた~頭|清醒qīngxǐng的头脑.

~頭がいい〔悪い〕|脑子┏好〔坏〕.

~頭の鋭い〔鈍い〕人|脑筋┏灵敏língmǐn〔迟钝chídùn〕的人.

~頭を痛める|伤脑筋.

~頭を使う|动脑筋;用脑子;思考.

~頭の中がからっぽ|傻瓜shǎguā;毫无háo wú学识;痴呆chīdāi

~頭の回転が速い|脑子转得zhuǎnde快.

彼は~頭が変だ|他┏头脑〔神经〕不正常.

彼女は数学の~頭がある|她有搞数学的头脑.

彼は~頭がきれる|他头脑敏锐;他脑子快.

~頭が固い〔柔らかい〕|脑筋┏顽固〔灵活〕.

~頭をきりかえる|换个角度想问题.

4〔考え〕想法xiǎngfa念头niàntou

彼はまだ~頭がまとまらない|他还没理出头绪.

彼は政治のことばかり~頭にある|他满脑子想的都是政治.

あんなやつのことは~頭においていない|他那样人我根本没有放在心里.

ふとよい考えが~頭に浮かんだ|一个好主意突然浮现在脑海里;突然想起一个好主意.

父は~頭が古くて話にならない|父亲的脑筋旧得不得了.

5〔髪の毛〕头发tóufa

~頭を刈る|剪jiǎn发.

~頭をそる|剃头.

~頭が白くなった|头发白了.

~頭を洗う|洗头.

~頭をとかす|梳头;拢头.

6〔上部・先頭〕上部shàngbù开始kāishǐ开头kāitóu

山が雲の上から~頭を出す|山从云彩上露出山顶来.

手紙文の~頭には時候のあいさつを入れる|在信的开头写上时令问候的话.

~頭から音程が狂っている|从一开始音程就不准.

くぎの~頭|钉子帽;钉子头.

鼻の~頭に汗をかく|鼻尖儿出汗.

7〔上に立つ人〕首领shǒulǐng头目tóumù

彼はその連中の~頭だ|他是那伙人的头目.

8〔人数〕rén人数rénshù

一人~頭5000円かかる|每人(花)五千日元.

あたまかず(頭数)

~頭が上がらない

〔権威に〕tái不起头来.

彼の前では~頭が上がらない|在他的面前抬不起头来.

~頭隠して尻隠さず

藏头露尾cángtóu-lùwěi成語;欲盖弥彰yùgài-mízhāng成語

~頭が下がる

钦佩qīnpèi;佩服pèifu

彼の働きぶりには~頭が下がる|对他的工作┏态度〔热情〕感到钦佩.

~頭が低い

(对人)谦虚qiānxū;谦恭qiāngōng

~頭から水を浴びたよう

如冷水浇jiāo头一般.

~頭にくる

1〔腹が立つ〕气得发昏qìde fāhūn

~頭にきたので机を思いきり蹴飛ばした|一怒之下踢翻了桌子.

2〔酒がまわって〕酒上头jiǔ shàngtóu;头晕tóu yūn

3〔気が変になる〕神志失常shénzhì shīcháng;头昏脑胀tóuhūn-nǎozhàng成語

~頭の上のはえも追われぬ

自顾不暇zìgù-bùxiá成語

~頭の黒いねずみ

家贼jiāzéi

~頭のてっぺんからつま先まで

从头顶到脚下;从上到下;通通;整个儿.

~頭をかく

(因失误、难为情等而)挠头náotóu

~頭を下げる

1〔おじぎをする〕鞠躬行礼jūgōng xínglǐ

~頭を下げて頼む|俯首拜托.

2〔屈服する〕屈服qūfú;认输rènshū

あんな奴に~頭を下げるのはごめんだ|不能向那家伙低头!

~頭を悩ます

苦思焦虑jiāolǜ;伤脑筋.

~頭をはねる

揩油kāiyóu;抽chōu头;占便宜zhàn piányi

~頭をひねる

jiǎo脑汁;费心思.

難しい問題に~頭をひねる|为了一个难题而绞尽脑汁.

~頭を丸める

剃光头;削发为僧xuēfà wéi sēng


かしら

1〔あたま〕tóu脑袋nǎodai

人形の~頭|木偶mù'ǒu的头部.

~頭を横に振る|摇yáo头;不同意.

~頭を縦に振る|点头;同意.

~頭を垂れる|垂chuí头(丧sàng气).

~頭を上げる|抬头.

~頭の霜|白发;白头发.

2〔髪の毛〕头发tóufa

~頭を下ろす|落发luòfà(出家).

3〔頭目〕首领shǒulǐng首脑人物shǒunǎo rénwù头子tóuzi头目tóumù头头儿tóutour口語

大工の~頭|木匠头儿.

人の~頭に立つ|居于领头的位置.

盗賊の~頭|匪首fěishǒu

お~頭,出かけやしょう|头儿,咱们走吧!

~頭になる|当头目;当头头儿.

4〔上部〕顶端dǐngduān最上zuì shàng最初zuìchū头一个tóu yī gè头一名tóu yī míng

15歳の娘を~頭に3人の子どもがある|以十五岁的大女儿为首一共三个孩子.

団長を~頭に行進する|由团长带头儿(排队)前进.


-がしら

1〔第1位〕数第一的人shǔ dì-yī de rén

出世~頭|第一个露头角的人.

2〔先端〕尖端jiānduān顶端dǐngduān

波~頭|浪头.

目~頭|眼角.

3〔とたん〕刚一gāng yī…….

出合い~頭に彼とぶつかった|刚一出门就碰上pèngshàng他了.

頭・首
こうべ

tóu

~" memo="多表記頭を垂れて黙(もくとう)する|垂chuí首默祷mòdǎo

~┏頭〔首〕をめぐらす

1〔振り向く〕回头;回首;扭niǔ过头去.

2〔昔を振り返る〕回首書面語;回忆huíyì过去;回想.


tóu脑袋nǎodai口語

~頭が高い

高傲gāo'ào;无礼wúlǐ;傲慢àomàn;趾高气扬zhǐgāo-qìyáng成語;妄自尊大wàngzì-zūndà成語

~頭が高い人|自以为了不起的人.


-とう

[ウシやロバなど]tóu;[ウマなど];[ラクダ]fēng;[ヒツジなど]zhī

ウシ5~頭|五头牛.


かぶり

tóu

謝れというのに,~頭を振って応じない|让他认错,可是他却摇头不肯.


つむり

tóu脑袋nǎodai

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

ビャンビャン麺

小麦粉を練って作った生地を、幅3センチ程度に平たくのばし、切らずに長いままゆでた麺。形はきしめんに似る。中国陝西せんせい省の料理。多く、唐辛子などの香辛料が入ったたれと、熱した香味油をからめて食べる。...

ビャンビャン麺の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android