日中辞典 第3版の解説
願う
ねがう
1〔頼んで何かをしてもらう〕[お願いする]请 ,请求 ;[要望する]要求 ;[懇請する]求 ,恳求 ,央求 .
援助を~願う|请求援助
.さっそくご返事を願います|请马上答复.
お願いしたいことがあります|我有件事想求您.
どうぞよろしくお願いします|请多┏关照〔帮忙〕.
私の子どもをお願いします|请你照料我的孩子.
ここにご住所とお名前をお願いします|请在这里填写姓名和住址.
すみませんが,この荷物をちょっとお願いできますか|对不起,请寄存一下这个行李.
もっと大きな声でお願いします|请再大点儿声.
(電話で)すみませんが小林さんをお願いします|劳驾,请找一下小林先生.
お手やわらかに願います|请高抬贵手
;请手下留情.親しく願っている|有┏交情〔来往〕.
2〔望む〕盼望 ,愿望 ,希望 ,求 .
栄達を願わない|不求显达.
子どもの病気が早く治るように~願う|盼望孩子的病早日痊愈
.お二人の幸せを願っています|祝你两人幸福.
3〔神仏に〕祈求 ,祈祷 ,许愿 .
神に勝利を~願う|向神祈祷胜利.
家内安全を~願う|祈祷家庭安全.
4〔お(ご)…願う〕
あすおいで願えますか|可以请您明天来一趟吗?
ぜひご出席願いたい|请务必出席.
正中下怀成語;正合心愿;求仁得仁成語.
求之不得成語.
~願うチャンスが舞い込んだ|来了求之不得的机会.
一生のお願いだ|就这一次,求求您了!;我这辈子就求您这一回了!
どうか宝くじが当たりますように|(上帝)保佑我这次能中上彩票!
家族そろって健康でありますように|请保佑我们全家健康!;(上帝)保佑我们全家平安!
この一年無事でありますように|但愿新的一年平平安安!
なにとぞ志望校に合格させてください|无论如何保佑我考上志愿的学校!