日中辞典 第3版の解説
首・頸
くび
1〔頭と胴をつなぐ部分〕颈,脖子;[前後部合わせて]颈项.
~" memo="多表記首が太い|脖子粗.
キリンは~" memo="多表記首が長い|长颈鹿脖子长.
ネコの~" memo="多表記首に鈴をつける|在猫脖子上系上铃铛.
人のくびったまにかじりつく|咬住人的脖子.
(競馬で)~" memo="多表記首の差で勝つ|以一颈之差获胜.
~" memo="多表記首をかしげる|歪着头想.
~" memo="多表記首をすくめる|缩脖子.
~" memo="多表記首を吊って自殺した|上吊自杀了.
~" memo="多表記首を絞めて殺す|掐死.
~" memo="多表記首を伸ばしてのぞきこむ|伸着脖子看往里.
2〔衣服の襟〕领子,衣领.
このセーターは~" memo="多表記首のところが少し窮屈だ|这件毛衣的领子有点儿紧.
~" memo="多表記首まわり|领围;脖领儿.
3〔物の首に該当する部分〕颈,脖儿.
徳利の~" memo="多表記首|酒壶脖子.
バイオリンの~" memo="多表記首|小提琴的颈.
4〔あたま〕头;[人間の]脑袋口語;[無生物の]头部.
~" memo="多表記首を横に振る|摇头;拒绝.
~" memo="多表記首を縦に振る|点头;同意;首肯.
扇風機が~" memo="多表記首を振る|电扇摇摆头部.
窓から~" memo="多表記首を出す|从窗户伸出脑袋.
~" memo="多表記首をかけてもよい|可以拿脑袋作保证.
彼の~" memo="多表記首には莫大な懸賞金がかけられている|他的脑袋被悬赏巨额奖金.
5〔職,職を辞めさせる〕职位,饭碗;[辞めさせる]撤职,解雇,开除.
~" memo="多表記首が危ない|饭碗有危险.
そんなことをしたら~" memo="多表記首だ|要是干那种事就(被)撤职.
免于被撤职;免于被解雇.
被斩首;被撤职;被解雇.
その事件で校長の~" memo="多表記首が飛んだ|因为那个事件校长丢了职.
债台高筑成語;债务压得抬不起头来.
借金で~" memo="多表記首が回らない|被欠债压得抬不起头.
撤职;解雇;开除.
彼はコックを~" memo="多表記首にした|他解雇了厨师.
被撤职;被解雇.
彼女は怠けたので~" memo="多表記首になった|她因为偷懒被解雇.
怀疑;不相信(对方的言行)而思量.
砍头,斩首;[免職・解雇する]撤职,解雇.
悬梁;上吊.
更换担任重要职务的人;重要的人事更动.
首相は法務大臣の~" memo="多表記首をすげ替えた|总理更换了法务大臣.
与某件事发生关系;入伙;深入;过分干预.
あまりいろいろなことに~" memo="多表記首を突っ込みすぎる|干预的事情过多;参加的活动过多.
引颈而待;翘首企望.
彼が日本に来るのを~" memo="多表記首を長くして待つ|伸长脖子等待他来日本.
思量;揣摩.
首
しゅ
1〔詩・歌の〕首.
歌1~首|诗歌一首.
唐詩300~首|《唐诗三百首》.
2〔かしら〕首,头儿,头目.
党~首|党首.

