馬鹿らしい

日本語の解説|馬鹿らしいとは

日中辞典 第3版の解説

馬鹿らしい
ばからしい

[ばかげている]愚蠢yúchǔn;[つまらない]无聊wúliáo;[値しない]不值得bù zhíde;[釣り合わない]划不来huábulái

そんな~馬鹿らしいまねはよせ|别做那样的蠢事chǔnshì

これ以上言ってもむだだ,~馬鹿らしいよ|再怎么说也没用,真不像话.

時給700円じゃ馬鹿らしくてやる気にならない|每小时工资只有七百日元真划不来,没兴趣干.

ラーメン1杯1000円なんて~馬鹿らしいからやめよう|一碗拉面要一千日元,真划不来.算了别吃了.

あまり馬鹿らしくて怒る気にもなれない|太不像话,根本不值得生气.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...

エープリルフールの用語解説を読む