日中辞典 第3版の解説
駄目
だめ
1[名]〈囲碁〉双方交界处不属于任何一方的地方 ;官子 .⇒『関連記事』囲碁
2[形動]
1〔無駄〕白费 ,无用 ;[望みなし]无望 .
いくら言っても~駄目だ|怎样说也白费.
~駄目とあきらめる|认为没有指望而┏断念〔放弃〕.
2〔いけない〕不行 ,不可以 ;不要 ,别 .
泣いては~駄目です|不要哭.
あの人に会っては~駄目だ|不要见他.
そんなことをしては~駄目だ|做这样的事可不行;不要〔别〕做这样的事.
よく考えなくちゃ~駄目だよ|不好好考虑
可不行;必须充分考虑.ここでたばこを吸っては~駄目だ|不要在这儿吸烟.
一人で中国旅行に行くなんて絶対に~駄目だ,許さん|你一个人去中国旅行绝对不行,决不允许
.3〔悪い状態・不適〕不行 ,不好 ,坏 .
あの男は~駄目だ|那个人┏不行〔不好,不顶用〕.
彼は教師としては~駄目だ|他当教师┏不行〔不够格〕.
何をやっても~駄目だ|做什么都做不好.
テレビが~駄目になった|电视机坏了.
一日じゅうごろごろしてほんとうに~駄目な人ね|一天到晚闲呆着
,真是个没出息的东西.試験はどうだった――いや,~駄目だったよ|考试怎么样呢?――唉,考糟了.
4〔できない〕不行 ,不可能 .
きょうじゅうに仕上げるなんてとても~駄目です|今天内完成根本不可能.
英語でプレゼンなんて~駄目だよ|用英语演示,我可不行呀.
5〔絶望〕不行了 ,没救了 ,完了 .
おれはもう~駄目だ|我已经完了.
火に包まれたときは~駄目かと思った|被火包围住时以为没救了.
1〈囲碁〉填
官子 ;紧气 .2〔さらに念を押す〕再次确认 ;[問いただす]叮问方言.
向演员交待演出注意事项
;再三提出注意.1〈囲碁〉官子
,紧气 .2〔さらに念を押すこと〕叮咛 ,叮嘱 ,再三嘱咐 .
きょうは必ず返金するよう~駄目押ししてきた|方才叮嘱了他,今天一定要还
钱.3〈野球〉(在胜败已定的情况下,为确保胜利)再追加(得分)
.~駄目押しの2点が加わる|(在胜利的基础
上)再加上两分儿保险 .〈囲碁〉紧气
;收气 .