日中辞典 第3版の解説
駄目
だめ
1[名]〈囲碁〉双方交界处不属于任何一方的地方;官子.⇒『関連記事』囲碁
2[形動]
1〔無駄〕白费,无用;[望みなし]无望.
いくら言っても~駄目だ|怎样说也白费.
~駄目とあきらめる|认为没有指望而┏断念〔放弃〕.
2〔いけない〕不行,不可以;不要,别.
泣いては~駄目です|不要哭.
あの人に会っては~駄目だ|不要见他.
そんなことをしては~駄目だ|做这样的事可不行;不要〔别〕做这样的事.
よく考えなくちゃ~駄目だよ|不好好考虑可不行;必须充分考虑.
ここでたばこを吸っては~駄目だ|不要在这儿吸烟.
一人で中国旅行に行くなんて絶対に~駄目だ,許さん|你一个人去中国旅行绝对不行,决不允许.
3〔悪い状態・不適〕不行,不好,坏.
あの男は~駄目だ|那个人┏不行〔不好,不顶用〕.
彼は教師としては~駄目だ|他当教师┏不行〔不够格〕.
何をやっても~駄目だ|做什么都做不好.
テレビが~駄目になった|电视机坏了.
一日じゅうごろごろしてほんとうに~駄目な人ね|一天到晚闲呆着,真是个没出息的东西.
試験はどうだった――いや,~駄目だったよ|考试怎么样呢?――唉,考糟了.
4〔できない〕不行,不可能.
きょうじゅうに仕上げるなんてとても~駄目です|今天内完成根本不可能.
英語でプレゼンなんて~駄目だよ|用英语演示,我可不行呀.
5〔絶望〕不行了,没救了,完了.
おれはもう~駄目だ|我已经完了.
火に包まれたときは~駄目かと思った|被火包围住时以为没救了.
1〈囲碁〉填官子;紧气.
2〔さらに念を押す〕再次确认;[問いただす]叮问方言.
向演员交待演出注意事项;再三提出注意.
1〈囲碁〉官子,紧气.
2〔さらに念を押すこと〕叮咛,叮嘱,再三嘱咐.
きょうは必ず返金するよう~駄目押ししてきた|方才叮嘱了他,今天一定要还钱.
3〈野球〉(在胜败已定的情况下,为确保胜利)再追加(得分).
~駄目押しの2点が加わる|(在胜利的基础上)再加上两分儿保险.
〈囲碁〉紧气;收气.

