プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
こそこそ
⇒こっそり
彼らは講義中こそこそ話をした
They talked in whispers during the lecture.
彼はこそこそと出掛けた
He stole [slipped/sneaked] out.
こそこそ逃げ出す者があった
Some people sneaked away.
何をこそこそたくらんでいるのか
What are you plotting behind my back?
彼はこそこそと書類のコピーを取った
He copied the document secretly [on the sly/stealthily].