プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
ひと【人】
❶〔人類〕human beings; man
人は水がなければ生きられない
Man cannot live without water.
❷〔個々の人〕a person; a human being;〔男〕a man;〔女〕a woman;〔不特定の人〕someone, somebody
若い人
a young person
裕福な人たち
rich people/the rich
彼は大阪の人だ
He comes [is] from Osaka.
佐藤さんという人が訪ねて来られました
A Mr. Sato is here to see you.
あの人とは一面識もない
He [She] is a total stranger to me.
彼はそんな事をするような人ではない
He would be the last man [person] to do such a thing.
人は最善を尽くさねばならない
One has to do one's best./We have to do our best.
人は一代,名は末代
A man dies, but his name remains.
人は好き好き
Every man to his taste./To each his own.
人を介して和解を申し入れる
offer a compromise through an intermediary
3時に人と会う約束がある
I have to see someone at three o'clock.
誰か代わってくれる人はいないの
Haven't you got somebody to replace you?
❸〔世間の人々〕people;〔他の人たち〕others, other people
人に頼っては駄目だ
You mustn't depend on others.
人は何と言うだろう
What will people say?
人に何と言われようと平気だ
I don't care what other people say about me.
彼女は人のうわさをするのが好きだ
She likes to talk about others./She is a gossip.
人は人,我は我
Let others mind their own business.
私だって人知れぬ悩みを抱えている
I have troubles of my own that are unknown to others.
人の振り見て我が振り直せ
((諺)) Learn from the follies of others.
人もあろうに何だって彼に頼んだのだ
Why did you ask him, of all people?
❹〔人材〕an able man ⇒じんざい(人材)
彼女は教育界では得難い人だ
It is hard to find anyone else of her ability in educational circles.
幸い後任者に人を得た
Fortunately, I have found a good [suitable] person to succeed me.
❺〔人柄〕character; personality
彼は人を見る目がある[ない]
He is 「a good [a poor/no] judge of character.
彼は人がよすぎる
He is too good-natured.
なんて人が悪いのだ
How mean you are!
人は見掛けによらない
Appearances are deceptive.
❻〔来客〕a visitor;〔使い〕a messenger
私どもにはめったに人が来ません
We seldom have visitors.
野口家から人が来た
A messenger came from the Noguchis.
医者を迎えに誰か人をやってください
Please send someone for a doctor.
❼〔自分〕
人を何だと思っているんだ
What do you take me for?
人をばかにするな
Don't 「make fun of [underestimate] me.
人が変わる
しばらく会わないうちに彼女はすっかり人が変わった
She has become quite another woman since I last saw her.
人知れず
彼女は人知れず孤児たちの学資援助をしていた
She secretly helped orphans with their school expenses.
人の噂(うわさ)も七十五日
It will be a nine days' wonder.
人の気も知らない
人の気も知らないでよくもそんなことが言えたものだ
How can you say such a thing when I'm doing so much to help you!
人の口には戸は立てられぬ
People will talk.
人の子
❶〔人間(の子)〕
彼もやはり人の子だ
He [No matter how he looks, he] is human, too.
❷〔他人の子〕
人の子を育てる
bring up another person's child
人の道
the right way of life
人の道を踏み外す
go astray
人も無げ
彼は人も無げに振る舞う
He behaves insolently./His behavior is just outrageous.
人を食う
彼の人を食った態度が気に入らない
I don't like his insolent manner [attitude].
人を食った口調
an insulting tone
人を立てる
人を立てて結婚の申し込みをする
propose (marriage) through a third party
人を呪わば穴二つ
人を人とも思わない
人を人とも思わないやつだ
He is an insolent [arrogant] fellow.
人を見たら泥棒と思え
人を見る
あの人は人を見て物を言う
He waits to see 「others' attitude [which way the wind is blowing] before he says anything.