プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
よる【夜】
((at)) night;〔宵〕 ((in the)) evening(▼eveningは日没から就寝時ごろまで.nightは日没から日の出までをいう)
8月16日の夜に
on the evening [night] of August 16
月曜の夜に嵐があった
There was a storm (on) Monday night [evening].
夜のパリ
Paris by [at] night
夜だけ出てくる動物はたくさんいる
Many animals come out only 「at night [by night].
夜遅くまで勉強した
He studied till late at night.
夫の帰りを待って夜遅くまで起きていた
She stayed up late waiting for her husband to return.
夜が更けた
〔過去において〕The night grew late./〔現在遅い時間である〕It's grown very late.
夜の闇に紛れて脱出した
I escaped under cover of darkness [night].
私たちはその木の下で夜を明かした
We spent the night under the tree.
夜にならないうちに終えてしまおう
Let's finish this before 「it gets dark [nightfall].
夜のうちに
during the night
夜が明けようとしている
It's almost dawn./The day is breaking.
夜も昼も働いた
I worked night and day.
夜も昼もなく音楽を聞いている
He listens to music at all hours.
私は夜型だ
I'm 「the nocturnal type [《口》 a night owl].
よ【夜】
病人の看病で夜を明かした
I stayed up all night watching the patient.
彼は夜が更けるまでその本を読んだ
He went on reading the book till late at night.
工事は夜を徹して行われた
The construction work was continued right [straight] through the night.
夜が明けて間もなく一行が到着した
The party arrived a little after daybreak.
ちょうど夜が明けるところだった
The day was just dawning.
夜の目も寝ず
夜の目も寝ずに仕事を仕上げた
I stayed up all night to finish the work.
夜も日も明けず
彼女がいなければ夜も日も明けない
She is everything to him.
夜を日に継ぐ
夜を日に継いで彼らは働いた
They worked night and day.