コトバンクはYahoo!辞書と技術提携しています。

届く

プログレッシブ和英中辞典(第3版)の解説

とどく【届く】

1 〔到着する〕
  • 8月4日付けのお手紙が昨日届きました
    Your letter of 「August 4 [((英))4 August] reached me yesterday./I received your letter of August 4 yesterday.
  • 彼女が出掛けた後で伝言が届いた
    The message arrived [came] after she had left.
2 〔達する〕
  • 病人のすぐ手の届く[届かない]所にラジオを置いた
    I put the radio within [out of] reach of the sick man.⇒て(手)
  • 天井まで届くほどの大男だ
    He is so tall that his head almost reaches [touches] the ceiling.
  • 彼の髪は肩まで届いている
    His hair hangs down to his shoulders.
  • 彼女の声は遠くまで届く
    Her voice carries a long way.
  • 目の届く限り一面の砂浜だった
    As far as the eye could see, there was nothing but a sandy beach.
  • 彼女は30歳に手が届く
    She is close to thirty./She is going on thirty. (▼次の誕生日で)
3 〔行き渡る〕
  • 手入れのよく届いた庭
    a well-kept garden
  • 両親は一日中不在なので子供に目が届かない
    His parents are out all day and can't keep watch on the child.
4 〔願いなどが通じる〕
  • ついに彼の長年の思いが届いた
    His long-cherished desire has finally been realized.
  • 私の好意は彼に届かなかった
    He did not appreciate my kindness.
  • 彼女の誠意が彼に届いた
    Her sincerity touched him.

出典|小学館 プログレッシブ和英中辞典(第3版)について | 情報 凡例

今日のキーワード

天網恢恢疎にして漏らさず

《「老子」73章から》天の張る網は、広くて一見目が粗いようであるが、悪人を網の目から漏らすことはない。悪事を行えば必ず捕らえられ、天罰をこうむるということ。...

続きを読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android