プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
とどく【届く】
❶〔到着する〕
8月4日付けのお手紙が昨日届きました
Your letter of 「August 4 [《英》 4 August] reached me yesterday./I received your letter of August 4 yesterday.
彼女が出掛けた後で伝言が届いた
The message arrived [came] after she had left.
❷〔達する〕
病人のすぐ手の届く[届かない]所にラジオを置いた
I put the radio within [out of] reach of the sick man. ⇒て(手)
天井まで届くほどの大男だ
He is so tall that his head almost reaches [touches] the ceiling.
彼の髪は肩まで届いている
His hair hangs down to his shoulders.
彼女の声は遠くまで届く
Her voice carries a long way.
目の届く限り一面の砂浜だった
As far as the eye could see, there was nothing but a sandy beach.
彼女は30歳に手が届く
She is close to thirty./She is going on thirty.(▼次の誕生日で)
❸〔行き渡る〕
手入れのよく届いた庭
a well-kept garden
両親は一日中不在なので子供に目が届かない
His parents are out all day and can't keep watch on the child.
❹〔願いなどが通じる〕
ついに彼の長年の思いが届いた
His long-cherished desire has finally been realized.
私の好意は彼に届かなかった
He did not appreciate my kindness.
彼女の誠意が彼に届いた
Her sincerity touched him.