プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
えん【縁】
❶〔巡り合わせ〕(a) chance;〔因縁〕fate, (a) destiny, a (predestined) special bond [affinity] with another person
縁があったらまた会いましょう
Let's meet again if we have a chance.
不思議な縁で彼とは往復とも同じ飛行機だった
By a strange chance, he and I happened to take the same plane both ways.
ふとした縁で共同の事業を始めた
A chance happening led us to start a joint business venture.
これは前世の縁である
This is our destiny./This was predestined.
❷〔人との関係,結びつき〕
夫婦の縁を結ぶ
get married
彼は私の妹と夫婦の縁を結んだ
He married my sister.
夫婦の縁を切る
divorce one's husband [wife]/get a divorce
親子の縁を切る
disown one's child
これも他生の縁と思って最後まで世話をした
I took care of him until the end, thinking that we may have been related in another world.
私共には縁もゆかりもない人です
He is a perfect stranger to us.
❸〔物事との関係〕
金には縁のない男だ
He has never had much money.
化学とは縁のない科学
sciences unrelated to chemistry
❹⇒えんがわ(縁側)
ぬれ縁
an open veranda
縁なき衆生は度し難し
〔仏縁のない人〕Even Buddha cannot redeem those who do not believe in him./〔人の言葉を聞き入れない人〕We cannot help 「obstinate people [those who will not listen to our advice].
縁は異なもの味なもの
ふち【縁】
❶〔へり〕an edge
川[池]の縁にたたずむ
stand on 「the bank of a river [the edge of a pond]
湖の縁に
on the shore of a lake
この皿は縁が欠けている
The edge of this dish is chipped.
布の縁
a hem
カーテンの縁を縫う
hem a curtain
ビールがコップの縁からあふれた
Beer ran over the rim of the glass.
スープを茶わんの縁まで入れた
She filled the bowl to the brim with soup.
❷〔帽子のつば〕
帽子の縁
the brim of a hat
縁の広い帽子
a broad-brimmed hat
❸〔枠〕
眼鏡の縁
the frames of a pair of glasses/spectacle frames
銀縁の眼鏡
silver-framed glasses
縁なし眼鏡
rimless glasses
へり【▲縁】
❶〔ふち〕the edge ⇒ふち(縁)
テーブル[崖]の縁
the edge of a table [cliff]
縁にすみれを植えた花壇
a flowerbed bordered with violets
川の縁に住んでいる
He lives by the river.
❷〔畳などのへり布〕a border; an edging
畳の縁
the cloth border [edging] of a tatami mat
よすが【▲縁】
〔手段〕a means ((of doing));〔助け〕help
彼がどうなったか知るよすがもない
There is no means [way] of finding out what has happened to him.
アルバムは昔を思い出すよすがだ
A photo album 「reminds us of [helps us (to) remember/is a help in remembering] the past.