プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
むし【虫】
&fRoman1;〔昆虫〕an insect, a bug;〔みみず,ひる,うじなど〕a worm;〔毛虫〕a caterpillar
鳴く虫
a chirping insect
虫に刺される
be bitten [stung] by an insect
草むらで虫が鳴いている
Insects are chirping in the grass.
虫の食った栗
a worm-eaten [wormy] chestnut
このスカートは虫が食っている
This skirt is moth-eaten.
この種の果物にはよく虫がわく
This kind of fruit often becomes wormy./Worms often get into this kind of fruit.
ばらに虫がついた
The rose bush 「is infested [is crawling] with (harmful) insects.
&fRoman2;
❶〔物事に熱中する人〕
本の虫
a bookworm
芸の虫
a person who 「lives and breathes [lives for] art
彼は学問の虫だ
He is completely devoted to his studies.
❷〔心に潜む考え〕
彼はこのところふさぎの虫に取りつかれている
He has been 「very depressed [《口》 down in the dumps] lately.
腹の虫がおさまらない
⇒はら(腹)
虫がいい
be selfish [self-seeking]
それではあまり虫がよすぎる
That's hoping [asking] for too much.
虫が起こる
❶〔子供がひきつけたりする〕become fretful
❷〔何かを始める〕
彼はまた浮気の虫が起こった
He's started to play around with a woman again.
虫が知らせる
虫が知らせたがやはり彼は急病になっていた
「Something told me [I had a hunch] that he had suddenly fallen ill, and it proved to be only too true.
虫が好かない
虫の好かないやつ
a disagreeable fellow
彼は虫が好かない
I just don't like him.
虫が付く
〔悪い仲間ができる〕begin to keep bad company;〔愛人ができる〕have a (secret) lover
虫がつかないうちに娘を嫁にやるほうがいい
It would be better to marry your daughter off before she goes and gets involved with someone.
虫の息
虫の息である
be breathing very faintly/be hardly breathing/be almost lifeless [dead]
虫の居所
彼は今日虫の居所が悪い
He is in a bad mood today./He got up on the wrong side of the bed today.
虫の知らせ
a hunch; a premonition ⇒虫が知らせる
虫も殺さない
虫も殺さぬ顔をしている
He looks as though he wouldn't harm even a fly.