日本語の解説|とは

プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説

あたま【頭】

&fRoman1;

❶〔人・動物の首から上〕a head

頭のてっぺん
the crown of the head

頭から足の先まで
from top to toe/from head to foot

頭から落ちる
fall headlong/fall headfirst

頭にげんこつを食らった
I took a blow to the head.

頭を上げる
raise [lift] one's head

頭を低く下げる
bend [bow] one's head low

頭をまっすぐにする
hold up one's head/hold one's head erect

頭を左に傾ける
lean one's head to the left

窓から頭を出す
put [stick] one's head out of a window

子供の頭をなでる
pat a child on the head/pat a child's head

「だめです」と言って彼は頭を振った
He shook his head and said no.

彼は賛成して頭を縦に振った
He nodded his head in agreement.

頭が少し痛い
I have a slight headache./My head aches a little.

二日酔いで頭が重い
My head feels heavy because of a hangover.

下を見ると頭がくらくらする
My head swims [reels] when I look down./I feel giddy when I look down.

❷〔頭髪〕(a head of) hair

短く刈った頭
a close-cut [close-cropped] head

祖父の頭は白くなった
My grandfather's hair has turned gray.

❸〔物の上・前のほうの部分〕the head, the top;〔とがった物の〕a tip

くぎの頭
the head of a nail

頭に雪を頂いた山
a mountain capped with snow/a snow-capped mountain

彼は行列の頭にいる
He is at the head of the procession.

❹〔物事の初めの部分〕

この計算は頭から間違っているようだ
You seem to have miscalculated from the very beginning.

その可能性を頭から否定することはできない
We cannot completely rule out that possibility.

彼女は曲の頭で間違った
She made a mistake at the beginning of the song.

❺〔上に立つ人〕

大勢の頭になって指揮を取る
take the lead at the head of a large group of people

❻〔人員〕a head; a person ⇒あたまかず(頭数)

会員の会費は1人頭5,000円である
The membership fee is five thousand yen per person.

彼の仕事はクラブの新会員の頭をそろえることであった
His task was to recruit new members for the club.

&fRoman2;〔頭脳,その働き〕a head; brains; one's mind

彼は頭がいい
He has a fine brain [mind]./He has brains./He is bright [smart].

彼は頭がさえている
He is clearheaded./He has a sharp mind.

彼は頭がぼけてしまった
He has gone soft in the head./《口》 He has gone gaga [bonkers].

この仕事をするには頭がいる
It takes brains [intelligence] to do this work.

彼は頭が変だ
He is crazy [mad]./He is 「off his head [out of his mind].

母の病気のことがいつも私の頭にあった
I was thinking about my mother's illness all the time./I had my mother's illness on my mind all the time.

よい考えが頭に浮かんだ
A good idea occurred to me./I hit on a good idea.

頭を使う
use one's head

頭を使う仕事
mental labor/brainwork

頭を休める
rest one's mind

頭をしぼる
rack one's brains

彼女は娘の恋愛問題で頭を悩ませている
Her daughter's love affair worries [bothers] her./She is worried about her daughter's love affair.

自分の問題で頭が一杯で息子の変化に気がつかなかった
Full of [Preoccupied with] my own troubles, I didn't notice the change in my son.

頭が上がらない

あの人には今でも頭が上がらない
I still feel deeply indebted to him./I still feel I owe him a lot.

学校の勉強ではだれも彼に頭が上がらない
No one can compete with him in schoolwork./《口》 He has it all over us in schoolwork.

頭が痛い

これは頭が痛い問題である
This is a difficult question./This is a hard [tough] problem to solve.

息子が怠け者で頭が痛い
I don't know what to do about my lazy son./《口》 My lazy son is a headache.

頭隠して尻隠さず

You may believe you've hidden your mistake, but everybody knows.

頭が固い

彼は頭が固すぎる
He is too inflexible.

頭が切れる

あの弁護士はなかなか頭が切れる
That attorney [lawyer] is sharp [quick].

頭が下がる

彼女の努力には頭が下がる
I 「take off my hat to [admire] her for her effort.

頭が低い

彼は頭が低い
He is modest [humble]./He maintains [keeps] a low profile.

頭に来る

あいつは30分も待たして謝りもしなかった.全く頭に来た
He kept me waiting for thirty minutes and didn't even apologize. 「It really made me angry. [I really lost my temper.](▼ lose one's temperは,かっとなってその場で相手を責める様子)

かわいそうに,ついに頭に来たらしい
It seems that the poor thing finally 「lost her mind [went crazy].

頭の上の蝿も追えない

自分の頭の上の蠅も追えないのによけいなお世話だ
Why don't you solve your own problems before meddling in mine?/Mind your own business.

頭の中が真っ白になる

その知らせを聞いて頭の中が真っ白になってしまった
My mind went numb at the news.

頭を痛める

先生たちは生徒の暴力に頭を痛めていた
The teachers were worried [concerned] about student violence.

頭を抑える

私たちは支配人に頭を抑えられている
The manager keeps us under his thumb.

頭を抱える

差し迫った問題で頭を抱えている
I am tearing my hair out over urgent problems.

頭を下げる

❶〔お辞儀をする〕

彼は私に深々と頭を下げた
He 「bowed deeply [made a deep bow] to me.

❷〔頼む〕ask; beg

❸〔謝る〕apologize; beg a person's pardon

❹〔屈服する〕

あいつにだけは絶対に頭を下げたくない
He is the one person I couldn't bear to give in to.

頭を突っ込む

他人のことに頭を突っ込むんじゃない
Don't poke your nose into others' affairs./Don't dabble in other people's business.

頭をはねる

彼は手下がかせいだ金の頭をはねた
He 「took a cut of [skimmed something off] what his underlings made.

頭をひねる

答えを出そうと頭をひねった
He racked his brains to find the answer.

頭を冷やす

よく頭を冷やしてから始めなさい
You must 「calm down [cool off] before you start.

頭を丸める

shave one's head;〔人にしてもらう〕have one's head shaved;〔仏門に入る〕enter the priesthood

頭をもたげる

会員の間に不満が頭をもたげ始めた
Discontent began to show itself among the members.

かしら【頭】

&fRoman1;〔あたま〕the head

頭,右[左/中]
〔号令〕Eyes right [left/front]!

&fRoman2;

❶〔一群の長〕a leader; a chief; a boss; a head

革命運動の頭
the leader of a revolutionary movement

アメリカ先住民の部族の頭
the chief of a tribe of native Americans

盗賊の頭
the leader of a gang of bandits

この家の頭は母親だ
The mother is 「the boss of this house [the head of this household].

彼は人の頭に立てるような男ではない
He is not a man to lead others./He's not cut out to be a leader.

❷〔一番上〕the top

10歳の男の子を頭に3人子供がいる
He has three children, the oldest of whom is a ten-year-old boy.

頭文字

the first [initial] letter of a word, an initial;〔大文字〕a capital letter

指輪に名前の頭文字を彫ってもらった
I had my initials inscribed on the ring.

ず【頭】

the head

彼は上司に対して頭が高い
He is haughty to his seniors.

頭が高すぎるぞ
You should learn to be more modest.

かぶり【頭】

one's head ⇒あたま(頭)

かぶりを振る
shake one's head

出典 小学館「プログレッシブ和英中辞典(第4版)」プログレッシブ和英中辞典(第4版)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android