プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
одёжк|а
複生-жек[女2]((話))=оде́жда①
По ‐одёжке встреча́ют, по уму́ провожа́ют.
((諺))人は見かけによらぬもの(←衣によって出会い,心によって見送る)
По ‐одёжке протя́гивай но́жки.
((諺))分相応に暮らせ(←衣服に合わせて足を伸ばせ)
複生-жек[女2]((話))=оде́жда①
((諺))人は見かけによらぬもの(←衣によって出会い,心によって見送る)
((諺))分相応に暮らせ(←衣服に合わせて足を伸ばせ)
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...