プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
одёжк|а
複生-жек[女2]((話))=оде́жда①
По ‐одёжке встреча́ют, по уму́ провожа́ют.
((諺))人は見かけによらぬもの(←衣によって出会い,心によって見送る)
По ‐одёжке протя́гивай но́жки.
((諺))分相応に暮らせ(←衣服に合わせて足を伸ばせ)
複生-жек[女2]((話))=оде́жда①
((諺))人は見かけによらぬもの(←衣によって出会い,心によって見送る)
((諺))分相応に暮らせ(←衣服に合わせて足を伸ばせ)
立春から数えて 88日目で,現行暦では5月2日頃にあたる。八十八夜を過ぎればもはや晩霜も終りになるので,農家ではこれを種まきや茶摘み,その他の農作業開始の基準としている。日本では明暦3 (1657) ...