プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
сче́сть [ш'ч] [シチェースチ]
[ш'ч][シチェースチ]сочту́, сочтёшь 命сочти́ 過счёл, сочла́ 受過сочтённый (-тён, -тена́) 副動сочтя́[完]
① →счита́ть1
②((雅))測る
не //сче́сть [生]
…は数えきれないほど多い
//сче́сться
[完] →счита́ться
[ш'ч][シチェースチ]сочту́, сочтёшь 命сочти́ 過счёл, сочла́ 受過сочтённый (-тён, -тена́) 副動сочтя́[完]
① →счита́ть1
②((雅))測る
…は数えきれないほど多い
[完] →счита́ться
〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...