プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
холо́дн|ый [ハロードヌイ]
[ハロードヌイ]短хо́лоден, -дна́, хо́лодно, холодны́/хо́лодны 比-не́е[形1]〔cold〕
Ду́ет //холо́дный ве́тер.|冷たい風が吹いている
‐холо́дная зима́|寒い冬
‐холо́дное блю́до|冷たい料理(温めないで供される料理)
②((長尾))(気候などが)寒冷な,北方の
‐холо́дная страна́|寒い国
//холо́дный кра́й|北国
③((長尾))(建物などが)寒い,暖房のない,暖房が効かない
‐холо́дная ко́мната|寒い部屋
‐холо́дная да́ча|暖房のない夏用の別荘
④寒そうな,暖かさを与えない
‐холо́дное зи́мнее со́лнце|寒々した冬の太陽
‐холо́дная оде́жда|寒そうな服
Э́та ку́ртка для зимы́ холодна́.|このジャンパーは冬には寒すぎる
⑤((長尾))(色などが)冷たそうな,寒々した
‐холо́дные кра́ски|冷たい色調
‐холо́дные тона́|寒色
⑥冷淡な,無関心な,感情のない;冷酷な
‐холо́дное се́рдце|冷たい心
//холо́дный темпера́мент|冷淡な気質
⑦冷静な,平然とした
‐холо́дное реше́ние|冷静沈着な決断
⑧冷ややかな,厳しい,無愛想な,悪意ある
//холо́дный взгля́д|冷たい視線
//холо́дный приём|そっけない応対
⑨((長尾))(熱を加えず)常温・低温で加工した,冷間の
‐холо́дная обрабо́тка мета́ллов|金属の冷間加工
‐холо́дное копче́ние ры́бы|魚の冷薫(くん)
‐холо́дная зави́вка|コールドパーマ
冷戦
(火器以外の)武器,刀剣類