联想 liánxiǎng
- 中日辞典 第3版
- [動]連想する.提起杭州Hángzhōu,人们就会~到西湖/杭州とい…
联销 liánxiāo
- 中日辞典 第3版
- [動]<略>共同販売する.
联营 liányíng
- 中日辞典 第3版
- [動]共同経営する.~企业qǐyè/共同経営の企業.
下联 xiàlián
- 中日辞典 第3版
- [名](~儿)対聯(たいれん)の下の句.
ra・di・os・co・py /rèidiάskəpi | -ɔ́s-/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [名]レントゲン透視(法).ràdioscópic[形]
回念 huíniàn
- 中日辞典 第3版
- [動]回想する.回顧する.~往事wǎngshì/昔を振り返る.
追思 zhuīsī
- 中日辞典 第3版
- [動]追想する.回想する.~往事wǎngshì/往事をしのぶ.
报呈 bàochéng
- 中日辞典 第3版
- [動]文書で上級機関や上司に報告する.
报答 bàodá
- 中日辞典 第3版
- [動]報いる.応える.~厂长的关怀guānhuái/工場長の配慮に応える.~友人的m…
报费 bàofèi
- 中日辞典 第3版
- [名]新聞購読料.
报告 bàogào
- 中日辞典 第3版
- 1 [動](機関・上司に)報告する.知らせる.伝える.~大家一个好消息/みなさんにうれしいニュースを…
报国 bào//guó
- 中日辞典 第3版
- [動]国のために尽くしてその恩に報いる.以身~/国のために身を捧げる.
报界 bàojiè
- 中日辞典 第3版
- [名]新聞界.ジャーナリズム;報道機関.
报刊 bàokān
- 中日辞典 第3版
- [名]新聞・雑誌の総称.▶“报刊杂志zázhì”ということが多い.他经常写文z…
报料 bàoliào
- 中日辞典 第3版
- 1 [動][-//-]ニュースをメディアに提供する.2 [名]メディアに提供されるニュース.
报领 bàolǐng
- 中日辞典 第3版
- [動](費用や物品を)申請して受け取る.~经费/経費を申請し受領する.
报名 bào//míng
- 中日辞典 第3版
- [動]申し込む.応募する;志願する.~参加百米赛跑sàipǎo/100メートル競走への出場を申し込む…
报盘 bào//pán
- 中日辞典 第3版
- [動]<経済>相場を知らせる;オファーする.
报送 bàosòng
- 中日辞典 第3版
- [動](データや資料を)送る.~职称评审píngshěn材料/昇進審査の資料を送る.
报务 bàowù
- 中日辞典 第3版
- [名]電信業務.~员/電報送受信係.
报怨 bào//yuàn
- 中日辞典 第3版
- [動]恨みを晴らす.以德~/恨みに報いるに徳をもってする.⇒bào//dé【报德】
报章 bàozhāng
- 中日辞典 第3版
- [名]新聞(の総称).~杂志/新聞や雑誌.~体/新聞体.新聞記事調の文体.
层报 céngbào
- 中日辞典 第3版
- [動](下部から上部へ)次々と報告する.▶“层层汇报huìbào”の略.
恶报 èbào
- 中日辞典 第3版
- [名]悪の報い.恶人èrén有~/悪人には悪の報いがある.
发报 fā//bào
- 中日辞典 第3版
- [動](無線で)発信する.電報を打つ.
党报 dǎngbào
- 中日辞典 第3版
- [名]党の機関紙.
还报 huánbào
- 中日辞典 第3版
- [動]報いる.こたえる.
遭报 zāobào
- 中日辞典 第3版
- [動]悪の報いを受ける.ばちが当たる.
举报 jǔbào
- 中日辞典 第3版
- [動]<法律>(悪事や悪事を犯した者を)告発する,通報する;密告する.~电话/直通通報電話;腐敗告発ホットライン.
年报 niánbào
- 中日辞典 第3版
- [名]1 年刊.年報.イヤーブック.年1回出版する刊行物.▶書名に用いることが多い.2 (財務・会計など)年度ごとの報告書.年次報告.
见报 jiàn//bào
- 中日辞典 第3版
- [動]新聞に載る.那条消息今天已经~了/あのニュースはもうきょうの新聞に載った.
瞒报 mánbào
- 中日辞典 第3版
- [動]事実や真相をごまかして報告をする;うその報告をする.~工伤gōngshāng事故是严重…
时报 shíbào
- 中日辞典 第3版
- [名]時報.時事新聞.▶新聞名に用いることが多い.
喜报 xǐbào
- 中日辞典 第3版
- [名]吉報.うれしい知らせ(を書いた紙).立功~/手柄を立てた吉報.发~/吉報を送る.
样报 yàngbào
- 中日辞典 第3版
- [名]新聞の見本紙.
rhi・no・plas・ty /ráinəplsti/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [名]《外科》鼻形成(術).rhìnoplástic[形]
留级 liú//jí
- 中日辞典 第3版
- [動]留年する;留年させる.他留了两次级/彼は2度留年した.~生shēng/留年生.
石级 shíjí
- 中日辞典 第3版
- [名]石を敷いた階段.石段.
数量级 shùliàngjí
- 中日辞典 第3版
- [名]<数学>冪(べき)指数.
降级 jiàng//jí
- 中日辞典 第3版
- [動]1 (従業員の)等級を下げる.格下げする.▶行政処分の一種.2 落第する.留年する.
级别 jíbié
- 中日辞典 第3版
- [名]等級.ランク;等級別.▶労働者・軍人・教師・公務員などの等級をさす.
级任 jírèn
- 中日辞典 第3版
- [名](小中学校の)クラス担任.▶“班主任bānzhǔrèn”の旧称.
顶级 dǐngjí
- 中日辞典 第3版
- [形]最高級の.最高クラスの.
初级 chūjí
- 中日辞典 第3版
- [形](⇔高级gāojí)初級の.▶後ろに名詞をとり,単独で述語にはならない.~读本/初級読本.社ӱ…
层级 céngjí
- 中日辞典 第3版
- [名]レベル.層.クラス.
重量级 zhòngliàngjí
- 中日辞典 第3版
- [形]1 <体育・スポーツ>ヘビー級の.重量級の.~拳击赛quánjīsài/ヘビー級のボクシングの試合.2 重要…
衔级 xiánjí
- 中日辞典 第3版
- [名](行政・軍事・学術などの)組織内の階級.
最高级 zuìgāojí
- 中日辞典 第3版
- [形]最高級の.最高水準の.トップレベルの.~会谈huìtán/トップレベルの会談.
级差 jíchā
- 中日辞典 第3版
- [名]等級間の格差.工资~/賃金格差.
职级 zhíjí
- 中日辞典 第3版
- [名]職務等級.