見かける
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- voir, apercevoirどこかで見かけたことのある人だ|Je suis sûr que je l'ai déjà vu(e) quelque part.よく見かける人|person…
手紙
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- lettre [女], courrier [男]手紙を出す|envoyer une lettreきっと手紙を書くよ|Je te jure que je t'écrirai.手紙には…とある|La lettre p…
まぶた
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- paupière [女]まぶたを閉じる|fermer les paupièresまぶたが重い(=眠い)|se sentir les paupières lourdes二重まぶた|pau…
返す
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- rendre;〔金を〕rembourser;〔元の場所に〕remettre借りていた本を返すよ. 長いことありがとう|Je vous rends ce livre. Merci de me l'avoir lai…
指図
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- indication [女], ordre [男], instruction [女]指図する|donner des indications私はだれの指図も受けない|Je n'ai d'ordre à recevoir de…
平日
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- jour de semaine [男], jour ouvrable [男]平日に|en semaine平日どおり開店する|ouvrir le magasin comme à l'ordinaire平日割引料金|tar…
ステーキ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- steak [男]ステーキの焼き方はどうなさいますか―ウエルダン[ミディアム, レア]でお願いします|Comment voulez-vous votre steak?―Je le pré…
先祖
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- ancêtre [男], aïeul(e) [名]先祖を敬う|vénérer ses ancêtres先祖伝来の土地|terres patrimonialesうちは先…
引ける
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 母にねだるのは気が引ける|hésiter à demander à sa mère夕方何時に仕事が引けるの|A quelle heure quittes-tu le bu…
前払い
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- paiement d'avance [男]給料の前払いを頼む|demander une avance sur son salaire前払いでお願いします|Veuillez régler d'avance, s'il vo…
落ち着く
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔心が〕se calmer;〔場所に〕s'installerまあ, まあ, 落ち着いて|Allons, allons, calme-toi.落ち着いたら便りをするよ|Après l'installa…
こと
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- その映画を見たことがありますか|Vous avez vu ce film?あす帰ることにした|J'ai décidé de rentrer demain.泣くことはない|Vous n…
絞る・搾る
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔水分を出す〕presser;〔布などを〕tordre;〔限定〕réduire, restreindreレモンを絞る|presser un citron先生にこってり絞られた|Mon pr…
除幕
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 彫像の除幕をする|dévoiler une statue
砲火
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 敵の砲火を浴びる|essuyer le feu de l'ennemi
昼休み
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- pause du déjeuner [女]
視察
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- inspection [女]視察する|inspecter
反面
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- その反面|en revanche, par contre彼は無口だったが, 反面情熱的でもあった|Il est silencieux, mais d'un autre côté, passionn…
スト
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- (→ストライキ)ストに入る|commencer la grève
天皇
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- empereur [男]天皇制régime impérial [男]
乗っ取り
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 会社の乗っ取りを仕掛ける|lancer un raid sur une entreprise
ひねくれる
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- ひねくれた批判をする|critiquer par esprit de contradiction
不手際
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- maladresse [女]不手際をわびる|s'excuser d'une maladresse
磨き粉
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- abrasif [男], poudre à récurer [女]
後腐れ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 後腐れがないように|pour éviter de futures troubles
応用
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- application [女]応用する|appliquer, mettre en pratique
産褥(さんじょく)熱
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- fièvre puerpérale [女] →妊娠
地区
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- zone [女], secteur [男], quartier [男]
寝床
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- lit [男]寝床から飛び起きる|sauter de son lit
バター
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- beurre [男]パンにバターを塗る|beurrer du pain
物置
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- débarras [男]物置小屋resserre [女]
折り紙
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- origami [男], papier plié [男]
リスト
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- liste [女]リストに載せる|porter... sur une liste
建てる
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- construire, bâtir, édifier
功
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 功を焦る|se hâter de réussir
さいころ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- dé [男]さいころを振る|jeter un dé
省エネ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- économies d'énergie [女複]
翼
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- aile [女]翼を広げる|déployer ses ailes
人差し指
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- index [男]人差し指で指す|montrer... de l'index
やみ討ちする
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- attaquer à la faveur de la nuit
好む
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- aimer, avoir du goût, avoir une préférence好むと好まざるとにかかわらず働かなくてはならない|Que ça vous plaise …
消毒
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- désinfection [女], aseptisation [女], stérilisation [女]消毒する|désinfecter, aseptiser煮沸消毒|stérilisation…
身長
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- taille [女], stature [女]身長は何センチですか|Vous mesurez combien?彼は身長が1メートル80センチある|Il mesure un métre quatre-ving…
ドライブ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- randonnée en voiture [女];〔コンピュータの〕entraînement [男]車の免許を取ったんだ. ドライブに行こうか|J'ai passé mon…
後先
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 後先考えずに事業に乗り出す|se jeter dans une affaire tête baissée
牛肉
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- bœuf [男]牛肉にパセリを添える|garnir de persil un morceau de bœuf
住専(住宅金融専門会社)
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- établissements de crédit immobilier [男複] →バブル
無人島
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- île déserte [女]
車座《になる》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- s'asseoir en rond [en cercle]
桑
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- mûrier [男] →木・樹