注目
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- attention [女]注目する|prêter attention注目すべき|remarquable注目の的だ|être en vedette
どうぞ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- s'il vous plaît, je vous en prie入っていいですか―はい, どうぞ|Je peux entrer?―Je vous en prie.
似合う
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- aller bienこのスカート似合う?|Est-ce que cette jupe me va?似合いのカップルだ|C'est un couple bien assorti.
ベール
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- voile [男], voilette [女]神秘のベールに包まれている|être couvert(e) d'un voile de mystère
傷む
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- s'abîmer輸入した果物が傷んでいた|Les fruits importés ont été avariés.
宴会
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- banquet [男]宴会の気分を楽しむ|s'amuser dans l'atmosphère du banquet宴会場salle de banquet [女]
伏せる
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 身を伏せる|se mettre à plat ventre皿を伏せる|mettre une assiette à l'envers
ブラシ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- brosse [女]ブラシをかける|brosser洋服ブラシ|brosse à habits歯ブラシ|brosse à dents
まめ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- ampoule [女]足にまめができて痛い|Une ampoule au pied fait mal.まめをつぶす|écraser une ampoule
おごる
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- régalerきょうは給料日だからおごるよ|Aujourd'hui, c'est mon jour de paye, je t'invite.
停止
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- arrêt [男], suspension [女]停止する|s'arrêter心停止|arrêt cardiaque
かみそり
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- rasoir [男]かみそりを当てる|se donner un coup de rasoirかみそりに負ける|avoir la peau irritée par le rasoir
くっつく
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- adhérer à...いつも兄にくっついている|être sur les talons du frère aîné
悟る
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- comprendre, entendre, voirやっとだまされたと悟る|s'apercevoir enfin d'avoir été trompé(e)
制約
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔制限〕restriction [女];〔束縛〕contrainte [女];〔条件〕condition [女](…に)制約を設ける|apporter des restrictions au...
討論
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- discussion [女];〔公開の〕débat [男];〔審議〕délibération [女]討論する|discuter de [sur] ...
のれん
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- のれんに腕押しだった|Ce que j'ai fait était comme donner des coups d'épée dans l'eau.
発覚
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- découverte [女], dévoilement [男]陰謀が発覚する|Le complot est dévoilé au public.
霊
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- âme [女], esprit [男];〔死者の〕mânes [男複]先祖の霊をまつる|adorer les mânes des ancêtres
教育
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- enseignement [男], éducation [女]教育的|éducatif(ve), éducateur(trice)やっぱりねえ, 教育のある人は違うよ|Il n'y a pa…
ばっちり
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- その薬は効く?―ばっちりです|Ce médicament fait de l'effet?―A merveille.
征服
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- conquête [女]征服する|conquérirある国を武力で征服する|conquérir un pays par le fer et le feu
たかが
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- たかが野球選手が何を言うか|Mais qu'est-ce qu'il se permet de dire, alors que ce n'est qu'un joueur de baseball!
バトン
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔陸上競技の〕témoin [男];〔バトントワリングの〕bâton de majorette [男]バトンを渡す|passer le bâtonnet
比例
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- proportion [女], raison [女]正比例[反比例]して|en proportion directe [inverse] de...比例代表制proportionnelle [女]
液体
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- liquide [男]容器の中の液体をかき混ぜる|agiter un liquide dans un récipient液体燃料combustibles liquides [男複]
明るい
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- clair(e);〔陽気な〕gai(e)明るい色|couleur claire明るい性格|caractère gai明るい選挙|élection juste法律に明るい|êtr…
教室
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔部屋〕(salle de) classe [女];〔講義〕cours [男]教室に入る|entrer dans la classeダンス教室|cours de danse
自制
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- maîtrise (de soi) [女], retenue [女]彼は自制が利かない|Il ne sait pas se maîtriser.
特急
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- rapide [男]この特急に乗るには割増料金が必要です|Pour prendre ce rapide, vous devez payer un supplément.
ぬるい
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- tièdeぬるめの湯にゆっくりつかるのが好きだ|J'aime me prélasser dans un bon bain tiède.
関節
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- jointure [女], articulation [女]肩の関節が外れる|se disloquer [se démettre] l'épaule
出世
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- succès dans la vie [男];〔昇進〕promotion [女]出世する|réussir dans le monde, faire une belle carrière出世の階段を駆…
そんな
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- pareil(le), semblable, tel(le)そんな話は初めてだ|Je n'ai jamais entendu une telle histoire.そんなことだろうと思っていた|Je m'en doutais!…
持ち主
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- propriétaire [名], possesseur [男]ビルの持ち主|propriétaire d'un immeubleその城はまた元の持ち主の手に戻った|Le châte…
熱帯《の》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- tropical(ale)熱帯性気候で|sous les climats tropicaux熱帯魚poisson tropical [男]家で熱帯魚を飼っている|J'élève des poissons …
あいにく
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- malheureusementあいにくの|malencontreux(se)あいにくだけど, ちょうど出かけるところなの|Ça tombe mal, je dois justement partir.おあ…
友人
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- (→友だち)友人代表であいさつする|adresser un petit discours comme représentant de tous les amis
簡潔《な》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- concis(e), bref(ève)もっと簡潔に説明できませんか?|Vous pouvez vous expliquer de manière plus concise?
検閲
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- censure [女]検閲する|censurerその映画は検閲で数か所の削除を命じられた|La censure a ordonné des coupures dans le film.
国会
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- parlement [男]国会を召集する|convoquer le parlement国会議員parlementaire [名]国会議事堂Palais de la Diète [男]
収支
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- recettes [女複] et dépenses [女複];〔貸借対照表〕bilan [男]収支決算をまとめる|établir [dresser] le bilan
ストーブ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- poêle [男];radiateur [男]ストーブをたく|allumer un poêle電気ストーブ|radiateur électrique
到着《する》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- arriver(→着く)一行は無事にホテルに到着した|Le groupe est arrivé à l'hôtel sain et sauf.
同様《に》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- de même, égalememt同様な例|exemple semblable実の子同様に愛する|aimer... comme son propre enfant
反映
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- reflet [男]作品は生き方や考え方を反映する|La création reflète la manière de vivre et de penser.
負債
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- dette [女], emprunt [男]負債を償う|rembourser sa dette莫大な負債をかかえている|Il a des dettes à n'en plus finir.
町・街
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- ville [女], quartier [男]町で|en ville駅前の街|quartier à côté de la gare町の中心|le centre d'une ville町の中にある…
ドア
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- porte [女];〔車・列車の〕portière [女]ドアにかぎをかける|fermer une porte à clefドアを開けてください|Ouvrez la porte, s'il…
良心
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- conscience [女]良心に訴える|faire appel à la conscience良心に従って行動する|agir selon sa conscience良心に目覚めた|Sa conscience …