橡・栃 とちのき
- 日中辞典 第3版
- 〈植物〉日本七叶树rìběn qīyèshù.
pro・por・tion・ate /prəpɔ́ːrʃənət/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [形]((形式))(…に)比例する,つり合う≪to≫.━━/prəpɔ́ːrʃənèit/[動](他)…を比例させる,つり合わせる.proportionately[副]比例して,つり合って.
捏ね つくね
- 日中辞典 第3版
- 〈料理〉鸡肉丸子串jīròu wánzichuàn.
理当 lǐdāng
- 中日辞典 第3版
- [動]当然…べきである.~如此rúcǐ/当然こうすべき〔こうあるべき〕である.
初乳 しょにゅう
- 日中辞典 第3版
- 〈医学〉(产妇的)初乳(chǎnfù de)chūrǔ.
政冷経熱 せいれいけいねつ
- 日中辞典 第3版
- 政冷经热zhèng lěng jīng rè.
挂面 guàmiàn
- 中日辞典 第3版
- [名]乾めん.干しうどん.▶めん棒に掛けて乾燥させることから.把,子儿zǐr.
被選挙人 ひせんきょにん
- 日中辞典 第3版
- 被选举人bèixuǎnjǔrén.
按次 àncì
- 中日辞典 第3版
- [副]順に.順ぐりに.順次.~入座rùzuò/順々に着席する.
一卵性双生児 いちらんせいそうせいじ
- 日中辞典 第3版
- 单卵双胎儿dānluǎn shuāngtāi'ér.
巻き舌
- 小学館 和西辞典
- 巻き舌で巻き舌で話す|hablar haciendo vibrar las erres; (強い調子で) hablar rápido con un tono fuerte
ちゅうじく 中軸
- 小学館 和伊中辞典 2版
- asse(男) ¶今度の運動の中軸は田中氏だ.|Il signo̱r Tanaka è 「la figura centrale [il perno] del nuovo movimento.
ふし 不死
- 小学館 和伊中辞典 2版
- immortalità(女),vita(女) eterna ◇不死の 不死の ふしの immortale ¶不老不死の妙薬|eliṣi̱r(男)[無変]di lunga vita
かんがん 汗顔
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶大失態をお目にかけて汗顔の至りです.|Mi vergogno profondamente di ave̱r commesso un così grave errore al suo cospetto.
gangster
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)
- [ɡɑ̃ɡstεːr] [男]((米))ギャングの一員;悪党;悪徳商人.
Psy・chi・at・rie, [psyçiatríː]
- プログレッシブ 独和辞典
- [女] (-/-n [..ríːən] )❶ ((単数で)) 精神医学.❷ ((話)) 精神病院;精神科.
集める
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- réunir, rassembler;〔収集〕collectionner全校生徒を集める|rassembler tous les élèves
nekáshí-tsúkéru, ねかしつける, 寝かし付ける
- 現代日葡辞典
- (<nekású+…) Pôr 「o menino」 a dormir;adormecer 「o bebé」.
purímúrá, プリムラ
- 現代日葡辞典
- (<L. primula) 【Bot.】 A prímula [primavera];premula officinalis. ⇒sakúrásṓ.
hokóróbáséru, ほころばせる, 綻ばせる
- 現代日葡辞典
- (<hokóróbíru)1 [花がつぼみを]「a flor」 Desabrochar.2 [ほほえむ] Sorrir.
iré-ágéru, いれあげる, 入れ揚げる
- 現代日葡辞典
- (<irérú+…) Esbanjar dinheiro;dar rios de dinheiro 「ao clube」.Onna ni ~|女に入れ揚げる∥Esbanjar dinheiro com mulheres.
dṓgú-ire[oó], どうぐいれ, 道具入れ
- 現代日葡辞典
- (<… 1+irérú) O saco [A caixa] da ferramenta. ⇒dṓgú-bako.
何しろ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 何しろ努力家だから試験に受かるよ|Travailleur comme il est, il réussira à son examen.
息女 そくじょ
- 日中辞典 第3版
- 女儿nǚ'ér.ご~息女|令爱lìng'ài.
メンチカツ
- 日中辞典 第3版
- 〈料理〉[和mince+cutletから]炸肉饼zháròubǐng
人海戦術 じんかいせんじゅつ
- 日中辞典 第3版
- 人海战术rénhǎi zhànshù.
teréń-tékuda, てれんてくだ, 手練手管
- 現代日葡辞典
- Todos os estratagemas.~ o rōsuru [tsukusu]|手練手管を弄する[尽くす]∥Usar ~ 「para conquistar a moça/enganar」.
toshí-kásá, としかさ, 年嵩
- 現代日葡辞典
- 1 [⇒toshí-úé].2 [⇒toshíyórí].
肉鸭 ròuyā
- 中日辞典 第3版
- ⇀ròuyòngyā【肉用鸭】
shushṓ1, しゅしょう, 首相
- 現代日葡辞典
- O Primeiro Ministro. [S/同](Náikaku)sṓrídáijin.
ジェノバ Genova
- 日中辞典 第3版
- 〈地名〉[イタリア]热那亚Rènàyà.
じめつく
- 日中辞典 第3版
- 潮湿cháoshī,湿润shīrùn.
堆芯 duīxīn
- 中日辞典 第3版
- [名](原子炉の)炉心.~熔毁rónghuǐ/炉心溶融;メルトダウン.
ふ 譜
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘音〙spartito(男) muṣicale ¶譜が読める|sape̱r le̱ggere la mu̱ṣica
泥臭い
- 小学館 和西辞典
- 川魚は泥臭い|Los peces de río huelen a barro.泥臭い身なり|apariencia f. tosca
直走り
- 小学館 和西辞典
- ひた走りにひた走りに走る|correr lo más rápido posible
微笑み
- 小学館 和西辞典
- sonrisa f. ⇒びしょう(微笑)かすかな微笑みを浮かべる|esbozar una leve sonrisa, sonreír levemente
Ka・lo・rie, [kaloríː]
- プログレッシブ 独和辞典
- [女] (-/-n [..ríːən]) 〔理〕 カロリー(熱量の単位:[記号] cal).
bibúráhon, ビブラホン
- 現代日葡辞典
- (<Fr. vibraphone) O vibrafone. [S/同]Baíbúráhon.
Wohn•raum, [..raυm]
- プログレッシブ 独和辞典
- [男] (-[e]s/..räume)❶ 居間,居室;居住空間.❷ 住宅,住居区域.
䃰 cā [総画数]19
- 中日辞典 第3版
- ⇀jiāngcār【礓䃰儿】
Rädchen
- ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)
- (→Rad)[中] (―s/―,Räderchen) 小さい車輪〈歯車〉; 子供用自転車, 三輪車; (―s/―) 〘服・料〙ルレット.
ろくまく【×肋膜】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- the pleura [plúərə] ((複 -rae))肋膜の pleural肋膜炎pleurisy; pleuritis [pluráitis]肋膜炎の pleuritic
ońryṓ2, おんりょう, 怨霊
- 現代日葡辞典
- A alma penada.~ ni toritsukareru|怨霊にとりつかれる∥Ser perseguido por uma ~.⇒réi4.
semi-conducteur /səmikɔ̃dyktœːr/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [男] 〖エレクトロニクス〗 半導体.semi-conducteur, trice /səmikɔ̃dyktœːr, tris/[形] 半導体の.
réformation
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)
- [女]❶ 〚法〛(上級審による判決などの)変更,修正.❷ ((la R~))〚キ教〛宗教改革.
supporter2
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)
- [-tε[œ]ːr][男]((英))supporteur, trice [名]サポーター;支持者.
kaé-shíń, かえしん, 替え芯
- 現代日葡辞典
- (<kaérú4+…) A carga 「para lapiseira/esferográfica」.
kajíkú, かじく, 花軸
- 現代日葡辞典
- 【Bot.】 O pedúnculo;o pecíolo;a ráquis.
kénshi1, けんし, 犬歯
- 現代日葡辞典
- 【Anat.】 O (dente) canino. [S/同]Itókírí-ba.