flú・or, [flú.or]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 〖化〗(1) フッ素(記号 F).espato flúor|蛍石.(2) 融剤,溶剤.
quif, [kíf]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 〘スペイン〙 〘俗〙 キフ,大麻,ハシッシュ(=hachís, kif).
fer・mi /fə́ːrmi/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [名]《物理学》フェルミ(◇長さの単位;10-15m;(略)F).[イタリアの物理学者の名から]
Abszess
- ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)
- ([旧]Abszeß)[男] (..zesses/..zesse) 膿瘍(のうよう).
小报 xiǎobào
- 中日辞典 第3版
- [名](~儿)小型新聞.タブロイド判.
办报 bàn//bào
- 中日辞典 第3版
- [動]1 新聞を編集して発行する.2 新聞社を経営する.
摘报 zhāibào
- 中日辞典 第3版
- [動]ダイジェストして報告・報道する.▶書名や文章のタイトルに用いることが多い.
战报 zhànbào
- 中日辞典 第3版
- [名]戦況に関する公式報道.
捷报 jiébào
- 中日辞典 第3版
- [名]1 勝利の知らせ.勝報.~频传pínchuán/勝利の知らせが次々と伝わってくる.2 <旧>科挙試験の合格通知.
抄报 chāobào
- 中日辞典 第3版
- [動]原本の写しや副本を上層部に回す.
报表 bàobiǎo
- 中日辞典 第3版
- [名](上級機関に届ける)報告表.
报偿 bàocháng
- 中日辞典 第3版
- [動]報いる.償う.他热心于公益事业,并bìng不希望~/彼はいっ…
报仇 bào//chóu
- 中日辞典 第3版
- [動]かたきを討つ.復讐(ふくしゅう)する.~雪恨xuěhèn/かたきを討ち恨みを晴らす.替她~/彼女のかたき…
报端 bàoduān
- 中日辞典 第3版
- [名]新聞紙面上の一部分.
报废 bào//fèi
- 中日辞典 第3版
- [動]物品や設備を廃棄処分にする.这架机器jīqi太旧,快~了/この機械はたいへん古くなっ…
报价 bàojià
- 中日辞典 第3版
- 1 [動][-//-]<経済>オファーする.値段をつける;相場を知らせる.只要接到你们的通知…
报捷 bào//jié
- 中日辞典 第3版
- [動]戦勝を知らせる;成功を知らせる.向全国人民~/全国の人々に吉報を伝える.
报收 bàoshōu
- 中日辞典 第3版
- [動]<経済>(証券市場で)取引終了を告げる.以高点位~/高値で(取引を)終了する.
报数 bào//shù
- 中日辞典 第3版
- [動]数を報告する.
报业 bàoyè
- 中日辞典 第3版
- [名]マスコミ業.
匿报 nìbào
- 中日辞典 第3版
- [動](事実を)隠蔽して報告しない.~年龄/実年齢を伏せて報告しない.
海报 hǎibào
- 中日辞典 第3版
- [名](演劇や映画などの)ポスター.刷~/ポスターを張り付ける.张贴zhāngtiē~/ポスターを張る.
禀报 bǐngbào
- 中日辞典 第3版
- [動]上申する.報告する.取り次ぐ.~上司/上司に報告する.据实~/ありのままを報告する.
谎报 huǎngbào
- 中日辞典 第3版
- [動]1 虚報.うその報告.2 うその報告をする.~军情jūnqíng/戦況についてうその報告をする.
答报 dábào
- 中日辞典 第3版
- [動]報いる.恩返しをする.▶“报答”とも.
酬报 chóubào
- 中日辞典 第3版
- [動](金品または行為で)報いる;お礼をする.~救命jiùmìng之恩/助けてもらったことに対してお礼をする.
上报 shàng//bào
- 中日辞典 第3版
- [動]1 (上級に)報告する,申告する.事故原因立即lìjí~!/事故の原因をすぐ上に報告しなさ…
送报 sòng//bào
- 中日辞典 第3版
- [動]新聞を配達する.
书报 shūbào
- 中日辞典 第3版
- [名]書籍と新聞.~亭tíng/雑誌売りスタンド.⇒shūtíng【书亭】
kreuz.. (Kreuz..), [krɔ́Yts..]
- プログレッシブ 独和辞典
- ((形容詞と))❶ 十字〔架〕の…Kreuzform\十字形.❷ ((基礎語もアクセントをもつ)) 非常に…,ひどく…kreuzanständig\たいへん…
神经 shénjīng
- 中日辞典 第3版
- [名]1 <生理学>神経.根,条.~紧张/気が張り詰める.心が引き締まる.~末梢mòshāo/末梢(…
圣经 Shèngjīng
- 中日辞典 第3版
- [名]<宗教>聖書.バイブル.▶『旧約聖書』は《旧约全书Jiùyuē quánshū》,『新約聖書』は《…
业经 yèjīng
- 中日辞典 第3版
- [副]すでに.▶公文書用語.~归档guīdàng备案/(書類が)すでに処理済みで保管してある.
通经 tōng//jīng
- 中日辞典 第3版
- [動]1 <中医>遅れている月経を薬・鍼(はり)などによって通じるようにする.2 <旧>儒家の経典に通暁する.
取经 qǔ//jīng
- 中日辞典 第3版
- [動]<喩>(他の人や組織の)すぐれた経験を吸収する.▶もとの意味はインドへ行って経典を取得してくること.到先进单…
财经 cáijīng
- 中日辞典 第3版
- [名]財政と経済.~干部/金融・財政をつかさどる幹部.~工作/財政経済の仕事.
曾经 céngjīng
- 中日辞典 第3版
- [副]かつて.以前に.一度は.▶動詞・形容詞の後には通常“过”を伴う(“了”を伴うこともある).我~在上海…
绝经 juéjīng
- 中日辞典 第3版
- [動]<生理学>閉経する.
经幢 jīngchuáng
- 中日辞典 第3版
- [名]<宗教>経幢(きょうどう).仏の名や経文を刻んだ六角形または円形の石柱.
经期 jīngqī
- 中日辞典 第3版
- [名]<生理学>月経期.生理日.
经纬 jīngwěi
- 中日辞典 第3版
- [名]1 縦糸と横糸.2 <地理>経度と緯度.→~经纬度/.3 (物事の)いきさつ.経緯.
经编 jīngbiān
- 中日辞典 第3版
- [名]<紡績>縦糸編み.
经过 jīngguò
- 中日辞典 第3版
- 1 [動]1 (ある場所を)通過する,通る,経る.~南京的话就绕远ràoyuǎn了/南京を…
经盲 jīngmáng
- 中日辞典 第3版
- [名]<俗>市場経済の常識に欠ける人.経済音痴.
经年 jīngnián
- 中日辞典 第3版
- [動]1 1年あるいは数年がたつ.一别~/お別れして以来1年たちました.2 長い年月を経る.
经手 jīng//shǒu
- 中日辞典 第3版
- [動]手がける.取り扱う.经了几道手/何人もの手を経る.自己~的事要负…
经学 jīngxué
- 中日辞典 第3版
- [名]経学.経書を研究する学問.
经营 jīngyíng
- 中日辞典 第3版
- [動]1 (企業などを)経営する;(広く)営む.運営する.~服装业fúzhuāngyè/アパレル業を営む.他…
久经 jiǔjīng
- 中日辞典 第3版
- [動]長い間経験する.~考验kǎoyàn/長い間の試練にたえてきている.
正经 zhèngjīng
- 中日辞典 第3版
- ⇀Shísānjīng【十三经】