企业家 qǐyèjiā
- 中日辞典 第3版
- [名]企業家.事業主.
电子标签 diànzǐ biāoqiān
- 中日辞典 第3版
- ICタグ.電子タグ.
看家戏 kānjiāxì
- 中日辞典 第3版
- [名]得意の出し物.十八番.
草签 cǎoqiān
- 中日辞典 第3版
- 1 [名](~儿)<旧>売り物に挿した草やわら.2 [動]仮調印する.
签单 qiān//dān
- 中日辞典 第3版
- [動]1 伝票にサインをする.つけで支払う.2 (受注)契約する.公司今年~金额为两亿y…
签发 qiānfā
- 中日辞典 第3版
- [動](署名捺印した公文書や伝票などを正式に)発行する,出す.~护照hùzhào/パスポートを発行する.
签收 qiānshōu
- 中日辞典 第3版
- [動]受け取りの署名・サインをする.这封电报要由收报人shōubàorén~…
签注 qiānzhù
- 中日辞典 第3版
- [動]1 書籍または文書に付箋を付け,意見などを書き込む.▶裁可を求める公文書に意見を書き込んだ付箋をつけることをさす場合が多い.2 証明書に関係…
签署 qiānshǔ
- 中日辞典 第3版
- [動](重要書類に)署名する.~联合公报liánhé gōngbào/共同声明に署名する.~意…
签约 qiān//yuē
- 中日辞典 第3版
- [動](契約書または条約に)調印する.签了约就不能反悔fǎnhuǐ/契約を締結したら…
签证 qiānzhèng
- 中日辞典 第3版
- 1 [名]ビザ.(パスポートの)査証.出入境~/出入国ビザ.过境~/通過査証.トランジットビザ.留学…
签字 qiānzì
- 中日辞典 第3版
- 1 [動][-//-](書類に)署名する.サインする;調印する.~后立即生效shēngxiào/署名後ただちに発…
中签 zhòng//qiān
- 中日辞典 第3版
- [動](~儿)くじに当たる;(公債の償還を受ける)抽選に当たる.
カルストがくしゅうかん 【カルスト学習館】
- 日本の美術館・博物館INDEX
- 高知県高岡郡津野町にある文化施設。日本最大級のカルスト台地四国カルストについて紹介する。 URL:http://shikoku-net.co.jp/kochi/kankou/takaoka…
企业 qǐyè
- 中日辞典 第3版
- [名]企業.企業体.个,家.工矿gōngkuàng~/鉱工業企業.合资~/合弁企業.~管݀…
傀儡戏 kuǐlěixì
- 中日辞典 第3版
- [名]人形芝居.▶“木偶戏mù'ǒuxì”とも.
拍戏 pāi//xì
- 中日辞典 第3版
- [動]映画を撮影する.
黄梅戏 huángméixì
- 中日辞典 第3版
- [名]安徽省中部一帯に流行した伝統劇.▶もと湖北省黄梅県から伝わったのでこう呼ばれる.“黄梅调huángméidià…
接戏 jiē//xì
- 中日辞典 第3版
- [動](監督や役者が)映画やドラマの仕事を引き受ける.她从不为了多上镜shàngjìng…
飙戏 biāo//xì
- 中日辞典 第3版
- [動](2人以上の役者が共演し)演技を競う.实力演员同场~/実力派の役者たちが顔をそろえ,演技を競い合う.
地方戏 dìfāngxì
- 中日辞典 第3版
- [名]地方劇.▶方言で演じる.
点戏 diǎn//xì
- 中日辞典 第3版
- [動](上演してもらう)芝居の外題を選ぶ.芝居の出し物を指定する.
调戏 tiáoxi
- 中日辞典 第3版
- [動](女性を)からかう;(女性に)ふざけたことをする.[発音]tiáoxìとも.~妇女fùnǚ/女性に悪ふざけ…
藏戏 zàngxì
- 中日辞典 第3版
- [名]チベットの地方劇.▶歌舞を主とし,役者は面をかぶり,はやし方が歌を唱和する.
说戏 shuō//xì
- 中日辞典 第3版
- [動]1 (伝統劇で師匠が弟子に)歌からせりふ・しぐさまでにわたって芝居を教える.2 (新劇や映画などで)脚本を説明したり演技指導をしたりする.
戏班 xìbān
- 中日辞典 第3版
- [名](~儿)芝居の一座.劇団.▶“戏班子xìbānzi”とも.
戏词 xìcí
- 中日辞典 第3版
- [名](~儿)芝居のせりふと歌の総称.▶“戏文xìwén”とも.
戏评 xìpíng
- 中日辞典 第3版
- [名]演劇に関する評論.劇評.
戏说 xìshuō
- 中日辞典 第3版
- [動](歴史上の題材を)おもしろおかしく語る;パロディ.
戏侮 xìwǔ
- 中日辞典 第3版
- [動]ばかにする.からかう.
戏箱 xìxiāng
- 中日辞典 第3版
- [名]衣装箱.小道具箱.
把戏 bǎxì
- 中日辞典 第3版
- [名]1 曲芸.軽業.耍shuǎ~/軽業をやる.看~/曲芸を見る.2 ごまかし.ペテン;たくらみ.からくり.トリック.他…
扮戏 bàn//xì
- 中日辞典 第3版
- [動]1 <旧>芝居をする.劇を演じる.2 (役者が)メーキャップする,顔をこしらえる.
布袋戏 bùdàixì
- 中日辞典 第3版
- [名]布袋劇.▶福建,広東,台湾などに伝わる伝統的人形劇の一つ.手袋人形を使う.
本戏 běnxì
- 中日辞典 第3版
- [名]通し狂言.長い芝居.[参考]一つの芝居を初めから終わりまで一度に,あるいは数回に分けて演ずるもの.“折子戏zhézix&…
床上戏 chuángshàngxì
- 中日辞典 第3版
- [名]ベッドシーン.▶“激情jīqíng戏”とも.
听戏 tīng//xì
- 中日辞典 第3版
- [動]観劇する.▶主として京劇などの伝統的な芝居についていう.咱们晚上~去吧/今晩は京劇を見に行きましょう…
土戏 tǔxì
- 中日辞典 第3版
- [名]1 “土家族Tǔjiāzú”の芝居.湖北省来鳳県一帯で広く行われている.2 “壮族Zhuàngz…
戏票 xìpiào
- 中日辞典 第3版
- [名](芝居の)入場券,切符.张.
戏言 xìyán
- 中日辞典 第3版
- 1 [名]戯れの言葉.冗談.酒后~/酒の上の冗談.2 [動]ふざけて言う.~身后世/自分の亡くなった後のことを戯れに…
戏衣 xìyī
- 中日辞典 第3版
- [名](芝居の)衣装,コスチューム.
南戏 nánxì
- 中日辞典 第3版
- [名]古典地方劇の一つ.南宋の初めごろ浙江省の温州一帯に興り,“温州杂剧”“永嘉Yǒngjiā戏…
正戏 zhèngxì
- 中日辞典 第3版
- [名](演劇で)初めからプログラムに組み込まれた本芝居.▶臨時の出し物と区別していう.
壮戏 zhuàngxì
- 中日辞典 第3版
- [名]壮劇.▶チワン族の伝統劇の一つ.“山歌”と“说唱”(語り)から発展した.
京戏 jīngxì
- 中日辞典 第3版
- <口>⇀jīngjù【京剧】
拿手好戏 náshǒu hǎoxì
- 中日辞典 第3版
- 1 (芝居の)得意な演目.2 おはこ.得意技.▶1,2とも“拿手戏”とも.
串戏 chuàn//xì
- 中日辞典 第3版
- [動]芝居に出演する.役を務める;(特に)素人がプロの劇団に役者に混じって出演する.
旧戏 jiùxì
- 中日辞典 第3版
- [名](⇔新戏xīnxì)旧劇.伝統的な劇.
滑稽戏 huájixì
- 中日辞典 第3版
- [名]道化芝居.▶上海・江蘇や浙江の一部の地区に広く行われる.“滑稽剧huájījù”とも.[発音]huáj…
木偶戏 mù'ǒuxì
- 中日辞典 第3版
- [名]人形芝居.▶“傀儡戏kuǐlěixì”とも.