最近
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- récemment, ces derniers temps最近の|récent(e)
君臨
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- règne [男]君臨する|régner国王は君臨すれど統治せず|Le roi règne mais ne gouverne pas.
地域
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- région [女]地域の|régional(ale)地域の発展に尽くす|faire des efforts pour améliorer les conditions de la régio…
引っ込める
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- retirer, rentrer, rétracter手を引っ込めろ|Retire ta main.意見を引っ込める|rétracter son opinion
憎む
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- haïr罪を憎んで人を憎まず|C'est le crime qu'il faut haïr, et non le criminel.
会
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- réunion [女](→会合)会に出席する|assister à une réunion
果たす
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 役割を果たす|jouer un rôle蓄えを使い果たす|épuiser les réserves
公益
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- intérêt publique [男]交通安全対策は公益にかなう|La prévention routière est d'intérêt publique.公…
利子
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- intérêt [男]利子がつく|rapporter un intérêt高い利子で金を貸す|prêter de l'argent à intér…
白昼《に》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- en plein jour白昼夢rêve éveillé [男], rêverie [女]
地方
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- région [女];〔首都に対して〕province [女]地方の|régional(ale), provincial(ale)地方から出てきたばかりだ|J'arrive tout juste…
不作
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- mauvaise récolte [女]豪雨による不作|mauvaise récolte provoquée par des pluies diluviennes
返答
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- réponse [女](→返事)返答を促す|presser de répondre
体制
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- régime [男], système [男]資本主義体制|régime capitaliste反体制派のデモ|manifestation de contestataires
短縮
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- raccourcissement [男], réduction [女]労働時間の短縮が急務だ|Il faut réduire au plus vite le nombre d'heures de travail.
償う
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔罪を〕expier;〔過ち・損害を〕réparerどうしたら償えるだろうか|Comment pourrais-je réparer?
広まる
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔情報が〕se répandre, se propagerうわさが広まる|Le bruit se répand.病気が広まる|La maladie se propage.
ごちそう
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- régal [男], bonne table [女]こちそうさまでした|Merci. C'était un régal.
起こす
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔人を〕réveiller;〔問題・事故を〕provoquer, causerあしたは7時に起こして|Réveille-moi demain à sept heures.
反射
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- reflet [男], réflexion [女], réverbération [女];〔医学・生理学で〕réflexe [男]反射する|réfléchi…
フロント
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔ホテルの〕réception [女]フロントで宿泊の手続きをする|remplir une fiche à la réception
タンク
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- réservoir [男], citerne [女];〔戦車〕char [男]タンクに水を満たす|remplir un réservoir d'eauタンクローリーcamion-citerne [男]
規定
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- règle [女], règlement [男]規定する|définir規定の演技〔体操などの〕|programme imposé
響く
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔音が〕résonner;〔影響〕retentir叫び声が中庭に響き渡った|Des cris ont résonné dans la cour.心の乱れは体に響く|Les …
実現
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- réalisation [女], accomplissement [男]実現する|se réaliser, s'accomplir計画を実現する|réaliser un projet
報いる
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- récompenser, payer, gratifier恩に報いる|répondre au bienfait de...
改革
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- réforme [女]税制を改革する|réformer le systeme fiscal
国営
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- régie [女]国営化nationalisation [女];〔特に企業などを〕étatisation [女]国営事業travaux en régie [男複]
保留
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- réserve [女]態度を保留する|faire des réservesさあどうかな|C'est à voir.そうでもない|Pas tellement.
夢想
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- rêverie [女]夢想する|s'abandonner à la rêverie月旅行を夢想する|imaginer un voyage dans la luneこれほどすばらしいとは…
成果
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- résultat [男], fruit [男]一応の成果を収める|obtenir des résultats appréciables
遺伝
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- hérédité [女]遺伝性の|héréditaire遺伝形質patrimoine génétique [男]遺伝情報information g…
夢うつつ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 夢うつつで話を聞く|écouter sans savoir si l'on se trouve dans un rêve ou dans la réalité
憲法
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- constitution [女]憲法を改正する|réviser [réformer] la Constitution憲法第九条|article 9 de la Constitution憲法記念日annivers…
要約
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- résumé [男], sommaire [男]ここまでの話を要約しますと|pour nous résumer
まとめる
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- réunir, rassembler, grouper食料品をまとめて買う|acheter les aliments en bloc論文を1冊の本にまとめる|réunir des articles po…
粗筋
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- résumé [男], argument [男]映画の粗筋をざっと話してくれますか|Est-ce que vous pouvez nous résumer le contenu du film?
回収
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- récupération [女]古新聞を回収する|récupérer de vieux journaux資金を回収する|faire rentrer des fonds
反響
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔響き〕retentissement [男], résonnance [女];〔こだま〕écho [男]反響する|faire écho, résonner大きな反響を呼ぶ…
ステレオ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔立体音響〕stéréophonie [女];〔音響装置〕chaîne stéréo [女]携帯用ヘッドホンステレオ;baladeur [男]
調節
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- régulation [女]調節する|régler音量をつまみで調節する|contrôler le volume du son à l'aide d'un bouton
答える
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- répondre文を読んで問いに答えなさい|Répondez aux questions après avoir lu la phrase.
反論
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- réfutation [女], contradiction [女], objection [女]反論の余地がない|Il n'y a rien à répliquer.反論させてください|Per…
褒美
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- récompense [女];〔賞〕prix [男]優勝した褒美に本を買ってもらった|On m'a acheté un livre comme récompense de ma victoi…
穀物
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- céréales [女複], grains [男複]穀物を輸入する|importer des céréales
広める
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- répandreうわさを広める|répandre un bruit外国旅行で彼は見聞を広めた|Les voyages à l'étranger ont enrichi ses c…
現物
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- objet réel [男]現物で払う|payer en nature現物を見ないとなんとも言えない|On ne peut rien dire sans voir la pièce réel…
歯切れ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 歯切れのいい答え|réponse nette歯切れの悪い答え|réponse ambigüe
考える
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- penser, réfléchir考えすぎだよ|Tu penses trop.何考えてるんだ|A quoi est-ce que tu penses?考えさせてください|Laissez-moi r…
分担
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- partage [男], répartition [女]何人かで仕事を分担している|Plusieurs personnes se partagent la besogne.役割のひとつを分担する|se cha…