慈しむ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- chérir, aimer, affectionner娘を慈しむ|éprouver de l'affection pour sa fille自然を慈しむ|chérir la nature
あやかる
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- désirer avoir la chance d'un gagnant私もあの人にあやかりたいものだ|J'aimerais bien qu'il me donne un peu de sa chance...
飽きる
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- se fatiguer, en avoir assez…するのに飽きる|s'ennuyer à...勉強に飽きる|se fatiguer du travail飽きずに|sans se lasserごちそうを飽き…
背骨
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- échine [女], colonne vertébrale [女] →骨
断る
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- refuser;〔許可を求める〕demander la permission;〔予告〕prévenir(→誘う)招待を断る|refuser une invitation気が向かないな|&…
スパイ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- espion(ne) [名];〔行為〕espionnage [男]スパイを放つ|envoyer un espionスパイかと疑われる|être soupçonné(e) d'ê…
空室
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- chambre vacante [女]申し訳ありませんが, 空室はございません|Nous sommes désolés, il n'y a plus une chambre de libre.
品
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- dignité [女], élégance [女]品がある|élégant(e), distingué(e)品がない|vulgaire, grossier(è…
うっそう
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- touffu(e), épais(e)うっそうとしげる森|bois touffuうっそうたる原始林|forêt vierge épaise
井戸
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- puits [男]井戸を掘る|creuser un puits井戸を埋める|combler un puits井戸水|eau de puits井戸端会議commérages (des femmes au foyer) […
睡眠
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- sommeil [男]睡眠が浅い|avoir le sommeil léger7時間の睡眠を取る|prendre sept heures de sommeil睡眠不足で頭がくらくらする|J'ai la …
愛
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- amour [男], affection [女], tendresse [女];〔愛着〕attachement [男]愛を打ち明ける|avouer son amour(…への)愛を貫く|garder de l'amour po…
まき(薪)
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- bois [男], bûche [女]まきを割る|fendre du bois暖炉にまきをくべる|mettre des bûches dans le foyer
不利
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- désavantage [男], inconvénient [男]不利な|défavorable立場が不利になる|se trouver dans une position désavantag…
階
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- étage [男](★日本での1階は rez-de-chaussée,2階は premier étage という)下[上]の階に住んでいる habiter à l'&…
漬かる
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- (se) tremperお湯に漬かる|se tremper dans l'eau chaude洗物がたらいに漬かっている|Le linge trempe dans la cuvette.
白紙
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- papier blanc [男], feuille vierge [女]白紙の答案を出す|rendre une copie blanche白紙に戻すfaire table rase白紙委任するdonner [laisser] cart…
暗号
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- chiffre [男], code secret [男]暗号を読む|déchiffrer un message codé暗号文cryptogramme [男]
摩擦
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- friction [女], frottement [男]国際間の摩擦を避ける|éviter la friction internationale誤解から生じる摩擦|friction provenant d'un mal…
夏休み
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- grandes vacances [女複]夏休みを有効に使おう|Tâchez de profiter efficacemenmt de vos vacances d'été.
ろうそく
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- bougie [女], chandelle [女];〔教会で用いる〕cierge [男]ろうそくをともす|allumer une bougie
非常《に》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- très, bien, beaucoup(→たいへん)非常の|urgent(e)非常階段escalier de secours [男]非常口sortie de secours [女]非常線を張るpla…
君主
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- monarque [男], souverain(e) [名]君主に頂く|être sous la souveraineté de...立憲君主制|monarchie constitutionnelle [女]
味方
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- ami(e) [名], partisan(e) [名], allié(e) [名]味方に引き入れる|mettre... de son côté敵も味方も彼の頭脳の鋭さを認めてい…
暴行
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- violences [女複]警察官が黒人に暴行する場面が放映された|On a fait un reportage télévisé sur la violence des policiers …
肩
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- épaule [女]肩をすぼめる|hausser les épaules肩が外れる|se disloquer l'épauleちょっと肩をもんでくれる?|Est-ce que tu…
散歩
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- promenade [女], balade [女]散歩に行く|aller en promenade犬を散歩に連れて行く|emmener son chien promener毎朝散歩することにしている|J'ai l…
信号
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- signal [男];〔交通の〕feu [男]青信号|feu vert黄信号|feu jaune赤信号|feu rouge信号は赤だ|Le feu est au rouge.
異様《な》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- bizzare, étrange異様な空気|air menaçant異様に輝く|briller bizzarement
論争
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- débat [男], controverse [女]激しい論争が巻き起こった|Une polémique violente s'est déclenchée.
消息
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- nouvelles [女複], information [女]消息がある|avoir des nouvelles彼の消息は途絶えたままだ|Le contact est encore perdu avec lui.
威力
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- puissance [女], force [女]威力のある|puissant(e)威力を発揮する|montrer sa puissance威力をふるう|user de ses pouvoirs金の威力|puissance …
ごまかす
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- tricher, frauder年をごまかす|tricher sur son âge勘定をごまかす|falsifier une addition彼女に問い詰められて, 笑ってごまかそうとした…
利害
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- intérêt [男]利害を共にする|partager des intérêts communs双方の利害が絡み合う|Les intérêts se m&…
抜け道
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- passage secret [男]渋滞を避けるために抜け道を行く|emprunter une dérivation pour éviter un bouchon
学校
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- école [女];〔小学校〕école primaire [女];〔中学〕collège [男];〔高校〕lycée [男];〔各種の〕cours [男];〔教…
大規模《な》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- grand(e)大規模な改革|réforme de grande envergure大規模に|sur une grande échelle
緩い
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- lâche, mou(molle)緩い下り坂|descente douce緩い球を投げる|lancer une balle molleこの土地は地盤が緩い|Ce terrain manque de fermet…
打撃
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- coup [男], choc [男], dommage [男]打撃を与える|porter un coup
穴場
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 釣りの穴場|bon coin (que personne ne connaît) pour pêcher
まさに
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- précisément, justement, exactement日がまさに沈もうとしている|Le soleil est sur le point de se coucher.まさにおっしゃるとおり…
熱中《する》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- s'enthousiasmer, se passionnerコンピュータに熱中している|Je me donne à fond dans la pratique de l'ordinateur.
なべ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔両手なべ〕marmite [女];〔片手なべ〕casserole [女];〔つるのついた〕chaudron [男]なべをこんろにかける|mettre une marmite sur la plaqueな…
張る・貼る
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔引っ張る〕tendre;〔取り付ける〕coller壁に板を張る|revêtir un mur de boiseries部屋に壁紙を張る|tapisser une chambre
わら
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- paille [女], chaume [男]わらにもすがりたい思いだ|Je suis prêt(e) à m'accrocher au moindre espoir.
タッチ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- touche [女], coup de pinceau [男]大まかなタッチで描く|peindre à larges touchesタッチの差で終電に乗り遅れた|J'ai manqué le d…
公然
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 公然と|ouvertement, publiquement彼がかつらなのは公然の秘密だ|Sa perruque, c'est un secret de Polichinelle.
抱き合う
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- s'embrasser優勝を抱き合って喜ぶ|s'embrasser de la joie d'avoir remporté le championnat
怒る
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- se mettre en colère, se fâcher彼はすごいけんまくで怒った|Il a piqué une colère terrible.まあ怒るなよ|Allons, …
握りつぶす
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 調査報告を握りつぶす|effacer les preuves et empêcher le bon déroulement de l'enquête